| I’m writing this letter
| Я пишу это письмо
|
| to my daughter
| моей дочери
|
| I wanted to tell her (I'm coming, coming home)
| Я хотел сказать ей (я иду, иду домой)
|
| I’m writing this letter
| Я пишу это письмо
|
| to my daughter
| моей дочери
|
| I wanted to tell her (I'm coming, coming home)
| Я хотел сказать ей (я иду, иду домой)
|
| but now I’m on a mission
| но теперь я на миссии
|
| to represent my nation
| представлять мою нацию
|
| but now I’m on a mission
| но теперь я на миссии
|
| to get that victory
| чтобы получить эту победу
|
| so switch on the TV
| так что включи телевизор
|
| and hope that you see me
| и надеюсь, что ты увидишь меня
|
| getting that victory
| получить эту победу
|
| that will make you proud of me
| это заставит тебя гордиться мной
|
| I went out on the station
| Я вышел на станцию
|
| to represent my nation
| представлять мою нацию
|
| I went out on the station
| Я вышел на станцию
|
| to get that victory
| чтобы получить эту победу
|
| so switch on the TV
| так что включи телевизор
|
| and hope that you see me
| и надеюсь, что ты увидишь меня
|
| getting that victory
| получить эту победу
|
| that will make you proud of me
| это заставит тебя гордиться мной
|
| I’m coming home
| Я иду домой
|
| home where I belong (whoo o o)
| дом, которому я принадлежу (у-у-у)
|
| I’m coming home
| Я иду домой
|
| home where I belong (whoo o o)
| дом, которому я принадлежу (у-у-у)
|
| Narudi nyumbani, nyumbani
| Наруди нюмбани, нюмбани
|
| nyumbani, nyumbani
| ньюмбани, ньюмбани
|
| Narudi nyumbani, nyumbani
| Наруди нюмбани, нюмбани
|
| nyumbani, nyumbani
| ньюмбани, ньюмбани
|
| I have seen many things, been many places
| Я многое видел, был во многих местах
|
| been round the world I have seen many faces
| был во всем мире, я видел много лиц
|
| I’ve fought many fights
| Я участвовал во многих боях
|
| through the days, through the nights
| через дни, через ночи
|
| through the journey
| через путешествие
|
| I realise
| Я понимаю
|
| there’s nothing better than la familia
| нет ничего лучше, чем la familia
|
| there’s nothing sweeter or more superior
| нет ничего слаще или лучше
|
| than to know where you are fromand represent your home
| чем знать, откуда ты, и представлять свой дом
|
| so when you hear this song
| поэтому, когда вы слышите эту песню
|
| I’m coming home
| Я иду домой
|
| I’m coming home
| Я иду домой
|
| home where I belong (whoo o o) I'm coming home
| дом, где я принадлежу (оу о о) я иду домой
|
| home where I belong (whoo o o) Narudi nyumbani, nyumbani
| дом, которому я принадлежу
|
| nyumbani, nyumbani
| ньюмбани, ньюмбани
|
| Narudi nyumbani, nyumbani
| Наруди нюмбани, нюмбани
|
| nyumbani, nyumbani
| ньюмбани, ньюмбани
|
| check me out
| проверить меня
|
| up in the horizon
| на горизонте
|
| coming home, I am coming homecheck me out
| приду домой, я приду домой, проверь меня
|
| up in the horizon
| на горизонте
|
| coming home, I am coming home
| возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой
|
| narudi nyumbani, nyumbani
| Наруди ньюмбани, ньюмбани
|
| nyumbani, nyumbani
| ньюмбани, ньюмбани
|
| narudi nyumbani, nyumbani
| Наруди ньюмбани, ньюмбани
|
| nyumbani, nyumbani… narudi nyumbani, nyumbani
| ньюмбани, ньюмбани… Наруди ньюмбани, ньюмбани
|
| nyumbani, nyumbani
| ньюмбани, ньюмбани
|
| narudi nyumbani, nyumbani
| Наруди ньюмбани, ньюмбани
|
| nyumbani, nyumbani…(oh o o o ohh, mmh mmh hh) | ньюмбани, ньюмбани… (о о о о о о, ммх ммх хх) |