| Maybe tomorrow I won’t come home maybe you won’t even care
| Может быть, завтра я не приду домой, может быть, тебе все равно
|
| At seven you’ll throw a kiss toward the door and smile at my empty chair
| В семь ты поцелуешь дверь и улыбнешься моему пустому стулу
|
| For there’s nothing here for a man to cling to nothing to keep me at home
| Ибо здесь нечего мужчине цепляться ни за что, чтобы держать меня дома
|
| Only a girl that’s a stranger to me breathing on flames that’re gone
| Только девушка, которая мне незнакома, дышит угасшим пламенем
|
| Home isn’t where I hang up my hat every night
| Дом не там, где я каждую ночь вешаю шляпу
|
| And home isn’t anything like cold arms holding me tight that’s not right
| И дом не что иное, как холодное оружие, крепко держащее меня, это неправильно
|
| And home isn’t some place to go just to feel all alone that’s not home
| И дом - это не то место, куда можно пойти, чтобы почувствовать себя одиноким, которого нет дома.
|
| Maybe you might never see me again maybe that’s the best way
| Может быть, ты никогда больше не увидишь меня, может быть, это лучший способ
|
| I’ll join myself to some south blowing wind leave here and find my own way
| Я присоединюсь к какому-нибудь южному ветру, уйду отсюда и найду свой собственный путь
|
| And maybe I’ll find home someday | И, может быть, я когда-нибудь найду дом |