| I was born into this world on the seventh day of June
| Я родился в этот мир в седьмой день июня
|
| No sunshine broke the sky as I arrived
| Солнце не сломало небо, когда я прибыл
|
| My father was a rector with a hard and heavy hand
| Мой отец был ректором с твердой и тяжелой рукой
|
| My mother was thirteen and not his wife
| Моей матери было тринадцать, а не его жене
|
| She gave me to the sisters on the farthest edge of town
| Она отдала меня сестрам на дальней окраине города
|
| No one would be the wise or see my face
| Никто не будет мудрым или увидит мое лицо
|
| I became a man raised up by cemetery wolves
| Я стал человеком, воспитанным кладбищенскими волками
|
| We earned our keep by digging beggar’s graves
| Мы зарабатывали себе на жизнь, копая могилы для нищих
|
| I guess that’s just the way they showed me
| Я думаю, это именно то, как они показали мне
|
| The loving hand of God
| Любящая рука Бога
|
| Loving hand of God
| Любящая рука Бога
|
| When fifteen years had passed they put me out upon the stones
| Когда прошло пятнадцать лет, меня бросили на камни
|
| To make my way with gypsies and with thieves
| Пробиться с цыганами и с ворами
|
| A kindly hearted cropper took me on to till his land
| Добросердечный урожай взял меня, чтобы возделывать свою землю
|
| I’d work until my fingers they did bleed
| Я бы работал, пока мои пальцы не истекли кровью
|
| His daughter was a deaf and mute with kind and loving eyes
| Его дочь была глухонемой с добрыми и любящими глазами
|
| The color of the bluest summer sky
| Цвет самого синего летнего неба
|
| A love grew strong between us and I asked to take her hand
| Между нами крепла любовь, и я попросил взять ее за руку
|
| But the father said he’d sooner see her die
| Но отец сказал, что скорее увидит, как она умрет
|
| I guess that’s just the way he showed me
| Я думаю, это именно то, как он показал мне
|
| The loving hand of God
| Любящая рука Бога
|
| Loving hand of God
| Любящая рука Бога
|
| And in the spring we stole away to find a life anew
| А весной мы ускользнули, чтобы обрести жизнь заново
|
| With pennies and our bags to make our way
| С копейками и нашими сумками, чтобы пробиться
|
| We found work with the magistrate tending to his land
| Мы нашли работу у магистрата, ухаживающего за его землей
|
| And happiness was born again each day
| И счастье рождалось вновь каждый день
|
| And in the fall I married her and summer brought a child
| А осенью я женился на ней, а летом родился ребенок
|
| In which there was no sign of me at all
| В котором не было никаких следов меня вообще
|
| And when I said that son of mine did have her father’s eyes
| И когда я сказал, что у моего сына были глаза ее отца
|
| She wept and said that he had come to call
| Она заплакала и сказала, что он пришел позвонить
|
| I guess that’s just the way he showed me
| Я думаю, это именно то, как он показал мне
|
| The loving hand of God
| Любящая рука Бога
|
| Loving hand of God | Любящая рука Бога |