| Это история о том, как
|
| Моя жизнь перевернулась с ног на голову
|
| И я хотел бы занять минуту, просто сядьте прямо здесь
|
| Я расскажу вам, как я стал принцем города под названием Бель-Эйр.
|
| Родился и вырос в Западной Филадельфии.
|
| На детской площадке я провел большую часть своих дней
|
| Chillin 'out, maxin', Relaxin' все круто
|
| И все стреляют в мяч за пределами школы
|
| Когда пара парней, которые замышляли недоброе
|
| Начал создавать проблемы в моем районе
|
| Я немного подрался, и моя мама испугалась
|
| И сказал: «Ты переезжаешь со своими тетей и дядей в Бель-Эйр»
|
| Я просил и умолял ее день за днем
|
| Но она собрала мой чемодан и отправила меня в путь
|
| Она поцеловала меня, а потом дала мне мой билет
|
| Я надел свой Walkman и сказал: «Я могу пнуть его».
|
| Первый класс, эй, это плохо
|
| Пить апельсиновый сок из бокала для шампанского
|
| Так ли живут жители Бель-Эйра?
|
| Хм, может быть, все в порядке.
|
| Но подождите, я слышал, что они жеманные, буржуазные и все такое
|
| Это то место, куда они только что отправили этого крутого кота?
|
| Я так не думаю, я увижу, когда доберусь туда
|
| Надеюсь, они готовы к приему принца Бель-Эйр
|
| Ну, самолет приземлился, и когда я вышел
|
| Там был чувак, похожий на полицейского, стоящий там с моим именем
|
| Я еще не пытаюсь быть арестованным, я только что пришел
|
| Я прыгнул со скоростью молнии, исчез
|
| Я свистнул, чтобы вызвать такси, и когда оно приблизилось
|
| На номерном знаке было написано «Свежий», а в зеркале были кости.
|
| Если что-нибудь, я мог бы сказать, что это такси было редкостью
|
| Но я подумал: «Нет, забудь, йо Холмс, в Бель-Эйр!»
|
| Я подъехал к дому около 7 или 8
|
| И я крикнул таксисту: «Эй, Холмс, понюхай тебя позже»
|
| Посмотрел на мое королевство, я наконец был там
|
| Чтобы сидеть на моем троне как принц Бель-Эйр |