| Empty Room (оригинал) | Empty Room (перевод) |
|---|---|
| Treated like I don’t exist | Обращаются так, как будто я не существую |
| In a cage you call a home | В клетке вы называете дом |
| And it makes me fill with hate | И это заставляет меня наполняться ненавистью |
| An empty room alone | Пустая комната одна |
| And you made one mistake | И ты сделал одну ошибку |
| I won’t forget | я не забуду |
| I was treated that way | со мной так обращались |
| I can’t find another damn reason | Я не могу найти другую чертову причину |
| To keep breathing | Продолжать дышать |
| Just wait | Просто подожди |
| Can’t find another damn reason | Не могу найти другую чертову причину |
| To keep breathing | Продолжать дышать |
| Imagination was escape | Воображение было побегом |
| From a disassembled life | Из разобранной жизни |
| And the voices, what they said | И голоса, что они сказали |
| They won’t be happy 'til he dies | Они не будут счастливы, пока он не умрет |
| And you made one mistake | И ты сделал одну ошибку |
| I won’t forget | я не забуду |
| I was treated that way | со мной так обращались |
| I can’t find another damn reason | Я не могу найти другую чертову причину |
| To keep breathing | Продолжать дышать |
| Just wait | Просто подожди |
| Can’t find another damn reason | Не могу найти другую чертову причину |
| To keep breathing | Продолжать дышать |
| You’ll get yours | Вы получите свое |
| You’ll get yours | Вы получите свое |
| You will | Вы будете |
| And I can’t wait | И я не могу дождаться |
| 'Til the day | «До дня |
| When you get what you gave | Когда вы получите то, что вы дали |
| And I can’t wait | И я не могу дождаться |
| 'Til the day | «До дня |
| When you get what you gave | Когда вы получите то, что вы дали |
