| To murder if I have to
| Убить, если придется
|
| To murder if I have to
| Убить, если придется
|
| To murder if I have to
| Убить, если придется
|
| Straight dealin bout 11 on the D-O-T
| Прямой бой 11 на D-O-T
|
| Dolla signs on my mind cause ain’t a thang for free
| Долла подписывает на мой взгляд, потому что это не бесплатно
|
| I’m steady ballin', but never fallin', damn them hoes keep callin'
| Я устойчив, но никогда не падаю, черт возьми, эти мотыги продолжают звонить
|
| Is that, that nigga that’s on the trigga that’s steady hollin'
| Это тот ниггер, который на триггере, который постоянно хохочет,
|
| Off a, couple of dead ones, don’t wanna see that red rum
| С парой мертвецов, не хочу видеть этот красный ром
|
| That pistol whip a nigga with that fuckin' infrared son, see
| Этот пистолет хлещет ниггер этим гребаным инфракрасным сыном, понимаете.
|
| I want it all, cause now it’s time to ball
| Я хочу все это, потому что сейчас пришло время бала
|
| I’m tryna blow up like my name was Biggie Smalls
| Я пытаюсь взорваться, как будто меня зовут Бигги Смоллс
|
| Past the quarter pound, now break it down as I clown
| Миновав четверть фунта, теперь сломай его, как я клоун
|
| It’s goin down, where’s my destination fool in H-Town
| Это идет вниз, где мой дурак назначения в H-Town
|
| So hold your weight now, cause ain’t no motherfuckin' lackin'
| Так что держите свой вес сейчас, потому что это не гребаный недостаток
|
| You’re just mackin', Cadillacin', zig zaggin'
| Ты просто макинтош, Кадиллацин, зигзаг
|
| That straight pimp game from the South
| Эта прямая сутенерская игра с юга
|
| Now what’s it’s all it about
| Теперь, что это все о
|
| With the motherfuckin' diamonds in his mouth
| С чертовыми бриллиантами во рту
|
| See bloodbasket fill, this nigga that get your cap peeled
| Смотрите, как наполняется кровавая корзина, этот ниггер, который снимает с вас кепку
|
| For real I grab that steel, cause you know I got them 187 Skillz
| На самом деле я хватаю эту сталь, потому что ты знаешь, что я получил их 187 Skillz
|
| Gimme a bird and imma cook it, a show and imma book it | Дай мне птицу, и я приготовлю ее, шоу и я забронирую ее. |
| Now-a-fuckin days seems that nigga that’s livin' crooked
| Сейчас, черт возьми, кажется, что ниггер живет криво
|
| Sellin' rocks, makin' knots, cause my G’s is too raw
| Продажа камней, завязывание узлов, потому что мои G слишком сырые
|
| And I got love for my thugs, from South Park to Crenshaw
| И я полюбил своих головорезов, от Южного парка до Креншоу.
|
| So Mr. Officer why in the fuck you treat me rude
| Итак, мистер офицер, какого хрена вы обращаетесь со мной грубо?
|
| Cause I smell like endo and I was jammin' Ice Cube
| Потому что я пахну эндо, и я джемовал Ice Cube
|
| But I be true to the game, ain’t nothing changing but clips
| Но я верен игре, ничего не меняется, кроме клипов
|
| I’m runnin' scratch makin' mil and collectin' my chips
| Я бегаю, зарабатывая деньги и собирая свои фишки
|
| I’m sellin' yay every day, I’m down with young Dre
| Я продаю каждый день, я с молодым Дре
|
| I’m straight from Houston Texas took a trip to East Bay
| Я прямо из Хьюстона, Техас, съездил в Ист-Бэй
|
| So it’s on, from motherfuckin' dusk to dawn
| Так что это продолжается от гребаных закатов до рассвета.
|
| I got a pocket fulla drugs and mo' thugs than Bone
| У меня есть карманные наркотики и больше головорезов, чем Кость
|
| So it’s real, when nigga that comin' around that gettin' that cap peeled
| Так что это реально, когда ниггер, который приходит вокруг, снимает эту кепку
|
| So do you wanna see that ESG grab the steel
| Итак, вы хотите увидеть, как ESG схватит сталь
|
| And if I grab the steel, the bloodbasket fill
| И если я схвачу сталь, корзина крови наполнится
|
| It’s ninety fuckin' six, I’m in the midst, click
| Сейчас девяносто шесть, я посредине, щёлкни
|
| 187 Skillz | 187 навыков |