| Turn Off The Lights
| Выключите свет
|
| Hey what’s happening baby
| Эй, что происходит, детка
|
| I’m the one who needs no introduction
| Я тот, кто не нуждается в представлении
|
| Cuz I’m the world class doctor
| Потому что я врач мирового класса
|
| The master of seduction
| Мастер соблазнения
|
| I can heal all your ills
| Я могу исцелить все твои болезни
|
| And give you extreme delight
| И подарит вам огромное удовольствие
|
| But only if you allow me
| Но только если вы позволите мне
|
| To turn off the lights
| Чтобы выключить свет
|
| Before you turn off the lights
| Прежде чем выключить свет
|
| Let’s get one thing understood
| Давайте поймем одну вещь
|
| If you plan to make love to me
| Если ты планируешь заняться со мной любовью
|
| You’ve got to do it good
| Вы должны сделать это хорошо
|
| Cuz I’m a hell of a woman
| Потому что я чертовски женщина
|
| And for me it takes a hell of man
| И для меня это чертовски человек
|
| So don’t you dare turn off the lights
| Так что не смей выключать свет
|
| Unless this you understand
| Если это вы понимаете
|
| Yes, my name is Shakespeare
| Да, меня зовут Шекспир.
|
| A world class poet
| Поэт мирового уровня
|
| So kick back and relax yourself baby
| Так что расслабься и расслабься, детка.
|
| Let me pour you a glass of Moet
| Позвольте мне налить вам стакан Moet
|
| Darkness will be your blessing
| Тьма будет твоим благословением
|
| As I bring you extreme delight
| Поскольку я приношу вам огромное удовольствие
|
| But first you must allow me, Shakespeare
| Но сначала ты должен позволить мне, Шекспир
|
| To turn off the lights… click
| Чтобы выключить свет… нажмите
|
| Before you turn off the lights
| Прежде чем выключить свет
|
| Let’s get one thing understood
| Давайте поймем одну вещь
|
| If you plan to make love to me
| Если ты планируешь заняться со мной любовью
|
| You’ve got to do it good
| Вы должны сделать это хорошо
|
| Cuz I’m a hell of a woman
| Потому что я чертовски женщина
|
| And for me it takes a hell of man
| И для меня это чертовски человек
|
| So don’t you dare turn off the lights
| Так что не смей выключать свет
|
| Unless this you understand
| Если это вы понимаете
|
| Don’t turn off the lights | Не выключайте свет |
| Unless you’ll love me right
| Если ты не будешь любить меня правильно
|
| You hear what I’m saying
| Вы слышите, что я говорю
|
| Cuz boy I’m not playing
| Потому что мальчик, я не играю
|
| Don’t turn off the light
| Не выключай свет
|
| Unless you plan on staying
| Если вы не планируете оставаться
|
| And of course, I’m DJ Yella
| И, конечно же, я DJ Yella
|
| The mixologist of the crew
| Миксолог экипажа
|
| And I would just love
| И я бы просто любил
|
| To mix bodies with you
| Чтобы смешать тела с вами
|
| Your lips I would kiss
| Твои губы я бы поцеловал
|
| Your body I would hold tight
| Твое тело я бы крепко обнял
|
| But only if you allow me
| Но только если вы позволите мне
|
| Check this out
| Проверь это
|
| To turn off the lights
| Чтобы выключить свет
|
| Before you turn off the lights
| Прежде чем выключить свет
|
| Let’s get one thing understood
| Давайте поймем одну вещь
|
| If you plan to make love to me
| Если ты планируешь заняться со мной любовью
|
| You’ve got to do it good
| Вы должны сделать это хорошо
|
| Cuz I’m a hell of a woman
| Потому что я чертовски женщина
|
| And for me it takes a hell of man
| И для меня это чертовски человек
|
| So don’t you dare turn off the lights
| Так что не смей выключать свет
|
| Unless this you understand
| Если это вы понимаете
|
| Like a meloncholy dancer for you I’d dance
| Как мелонхоличный танцор для тебя я станцую
|
| With nothing but a g-string on my hip
| Ничего, кроме стрингов на бедре
|
| Your kiss and touch I’d slowly collect
| Твой поцелуй и прикосновение я бы медленно собирал
|
| For they’d be my tip
| Потому что они были бы моим советом
|
| There’s parts of your body I’d slowly kiss
| Есть части твоего тела, которые я бы медленно поцеловал
|
| And others I’d gently bite
| И другие я бы нежно укусил
|
| But first, you must allow me, Lonzo
| Но сначала ты должен позволить мне, Лонзо.
|
| To turn off all the lights
| Чтобы выключить все огни
|
| Before you turn off the lights
| Прежде чем выключить свет
|
| Let’s get one thing understood
| Давайте поймем одну вещь
|
| If you plan to make love to me
| Если ты планируешь заняться со мной любовью
|
| You’ve got to do it good
| Вы должны сделать это хорошо
|
| Cuz I’m a hell of a woman | Потому что я чертовски женщина |
| And for me it takes a hell of man
| И для меня это чертовски человек
|
| So don’t you dare turn off the lights
| Так что не смей выключать свет
|
| Unless this you understand
| Если это вы понимаете
|
| Don’t turn off the lights
| Не выключайте свет
|
| Unless you’ll love me right
| Если ты не будешь любить меня правильно
|
| You hear what I’m saying
| Вы слышите, что я говорю
|
| Cuz boy I’m not playing
| Потому что мальчик, я не играю
|
| Don’t turn off the light
| Не выключай свет
|
| Unless you plan on staying
| Если вы не планируете оставаться
|
| Sta-a-a-ying | Ста-а-а-ин |