Перевод текста песни Extrait du discours de winston churchill (19-05-1940) - Уинстон Черчилль

Extrait du discours de winston churchill (19-05-1940) - Уинстон Черчилль
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Extrait du discours de winston churchill (19-05-1940) , исполнителя -Уинстон Черчилль
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:01.05.2004
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Extrait du discours de winston churchill (19-05-1940) (оригинал)Extrait du discours de winston churchill (19-05-1940) (перевод)
'When Napoleon lay at Boulogne for a year with his flat-bottomed boats and his «Когда Наполеон целый год пролежал в Булони со своими плоскодонными лодками и
Grand Army, he was told by someone.Великая Армия, сказал ему кто-то.
«There are bitter weeds in England. «В Англии есть горькие сорняки.
«There are certainly a great many more of them since the British Expeditionary «Их, безусловно, стало гораздо больше со времен Британского экспедиционного
Force returned. Сила вернулась.
I have, myself, full confidence that if all do their duty, if nothing is Я лично полностью уверен, что если все будут выполнять свой долг, если ничего не будет
neglected, and if the best arrangements are made, as they are being made, пренебрегают, и если приняты наилучшие меры, как они принимаются,
we shall prove ourselves once again able to defend our Island home, мы еще раз докажем, что способны защитить наш дом на острове,
to ride out the storm of war, and to outlive the menace of tyranny, переждать бурю войны и пережить угрозу тирании,
if necessary for years, if necessary alone. если нужно годами, если нужно в одиночку.
At any rate, that is what we are going to try to do.Во всяком случае, именно это мы и попытаемся сделать.
That is the resolve of His Такова решимость Его
Majesty’s Government-every man of them.Правительство Величества - каждый из них.
That is the will of Parliament and the Такова воля парламента и
nation. нация.
The British Empire and the French Republic, linked together in their cause and Британская империя и Французская республика, связанные друг с другом своим делом и
in their need, will defend to the death their native soil, aiding each other в нужде будут защищать до смерти родную землю, помогая друг другу
like good comrades to the utmost of their strength. как хорошие товарищи в меру своих сил.
Even though large tracts of Europe and many old and famous States have fallen Несмотря на то, что большие территории Европы и многие старые и знаменитые государства пали
or may fall into the grip of the Gestapo and all the odious apparatus of Nazi или может попасть в руки гестапо и всего одиозного аппарата нацистской
rule, we shall not flag or fail. Правило, мы не должны помечать или терпеть неудачу.
We shall go on to the end, we shall fight in France, Мы пойдем до конца, мы будем сражаться во Франции,
We shall fight on the seas and oceans, Мы будем сражаться на морях и океанах,
We shall fight with growing confidence and growing strength in the air, Мы будем сражаться с растущей уверенностью и растущей силой в воздухе,
we shall defend our Island, whatever the cost may be, мы будем защищать наш остров, чего бы это ни стоило,
We shall fight on the beaches, Мы будем драться на пляжах,
We shall fight on the landing grounds, Мы будем сражаться на посадочных площадках,
We shall fight in the fields and in the streets, Мы будем сражаться в полях и на улицах,
We shall fight in the hills; Мы будем сражаться в горах;
We shall never surrender, and even if, which I do not for a moment believe, Мы никогда не сдадимся, и даже если, во что я ни на мгновение не верю,
this Island or a large part of it were subjugated and starving, этот остров или большая его часть были порабощены и голодали,
then our Empire beyond the seas, armed and guarded by the British Fleet, затем наша империя за морями, вооруженная и охраняемая британским флотом,
would carry on the struggle, until, in God’s good time, the New World, будет продолжать борьбу до тех пор, пока, в Божье хорошее время, Новый Свет,
with all its power and might, steps forth to the rescue and the liberation of всей своей мощью и мощью выступает на  спасение и освобождение
the old."Старый."
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: