Перевод текста песни Der Lachende Vagabund - aus dem gleichnamigen Film (1957) - Fred Bertelmann

Der Lachende Vagabund - aus dem gleichnamigen Film (1957) - Fred Bertelmann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Lachende Vagabund - aus dem gleichnamigen Film (1957) , исполнителя -Fred Bertelmann
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:13.06.2013
Язык песни:Немецкий
Der Lachende Vagabund - aus dem gleichnamigen Film (1957) (оригинал)Der Lachende Vagabund - aus dem gleichnamigen Film (1957) (перевод)
Was ich erlebt hab', das kann nur ich erleben. Только я могу испытать то, что я испытал.
Ich bin ein Vagabund. Я бродяга.
Selbst für die Fürsten soll’s den grauen Alltag geben. Даже для принцев должны быть серые будни.
Meine Welt ist bunt, Мой мир красочный
meine Welt ist bunt! мой мир красочный!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha! Ха-ха-ха-ха-ха!
Denk' ich an Capri, dann denk' ich auch an Gina. Когда я думаю о Капри, я также думаю о Джине.
Sie liebte einen Lord, Она любила лорда
aber als sie mich sah, die schöne Signorina, но когда она увидела меня, прекрасная синьорина,
lief sie ihm gleich fort. она сразу убежала от него.
lief sie ihm gleich fort! она сразу убежала от него!
Ha-Ha-Ha-Ha! Ха-ха-ха-ха!
Kam ich nach Spanien, dann schenkten mir die Wirte Когда я приехал в Испанию, трактирщики подарили мне подарки.
dort ohne Geld nichts ein. там без денег никак.
Doch ihre Frau’n, die ich am Tag spazieren führte, Но их жены, которых я днем ​​водил гулять,
schenkten mir den Wein, дал мне вино
schenkten mir den Wein! дал мне вино!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha! Ха-ха-ха-ха-ха!
So lachte mir, und so lacht mir auch noch heute Вот как я смеялся, и я до сих пор смеюсь
immer ein roter Mund. всегда красный рот.
Und es gibt keine Stunde, die ich je bereute. И нет ни одного часа, о котором я когда-либо сожалел.
Meine Welt ist bunt, Мой мир красочный
meine Welt ist bunt! мой мир красочный!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!Ха-ха-ха-ха-ха!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: