Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nocturnal Winds , исполнителя - Atra Vetosus. Дата выпуска: 07.05.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nocturnal Winds , исполнителя - Atra Vetosus. Nocturnal Winds(оригинал) |
| I awake in this place of unholy dismay |
| my body is lifeless, this pain and despair |
| memories from a past age, possessing my visions |
| consuming me in a dark cold wretchedness |
| an undying flame of everlasting darkness |
| concealed within the depths of my despised essence |
| forever bound this fortress of dismal hate |
| A blackened moon, a welkin darkness |
| this winter reeks of death |
| these cold nocturnal winds |
| bring awakening |
| this dark winterly nightfall |
| brings a misery upon this land |
| The howling of a lone night-wolf |
| the flame within my soul |
| Feeling the frosty breeze of a never-ending era |
| above my bitter empire of this earthly realm |
| This hollow bleak night sky |
| a blackened sphere of death and emptiness |
| the starless heavens, a barren void |
| that will never be filled |
| This barren domain, forever to be forgotten |
| the icy field under my bear feet, |
| shivering under bitter conditions |
| the sheltering shadow that covers this world |
| the freezing death that engulfs this land |
| has put us under a spell of coldness |
| This eternal night, |
| these darkened lands of hate-filled misery |
| leaving me trapped in an orb of pain and suffering |
| Now drowning in the sorrowful abyss of my depleted soul |
| this eternal wintry night, an everlasting illusion in my mind |
| (перевод) |
| Я просыпаюсь в этом месте нечестивого ужаса |
| мое тело безжизненно, эта боль и отчаяние |
| воспоминания из прошлого века, обладающие моими видениями |
| поглощая меня в темной холодной нищете |
| неугасимое пламя вечной тьмы |
| сокрыто в глубинах моей презираемой сущности |
| навсегда связал эту крепость мрачной ненависти |
| Почерневшая луна, благоприятная тьма |
| эта зима пахнет смертью |
| эти холодные ночные ветры |
| принести пробуждение |
| эта темная зимняя ночь |
| приносит несчастье на эту землю |
| Вой одинокого ночного волка |
| пламя в моей душе |
| Ощущение морозного ветра нескончаемой эпохи |
| над моей горькой империей этого земного царства |
| Это полое мрачное ночное небо |
| почерневшая сфера смерти и пустоты |
| беззвездное небо, бесплодная пустота |
| который никогда не будет заполнен |
| Этот бесплодный домен, навсегда забытый |
| ледяное поле под моими медвежьими лапами, |
| дрожь в горьких условиях |
| укрывающая тень, которая покрывает этот мир |
| ледяная смерть, которая поглощает эту землю |
| наложил на нас чары холода |
| Эта вечная ночь, |
| эти затемненные земли полных ненависти страданий |
| оставив меня в ловушке в сфере боли и страданий |
| Ныне тонет в скорбной бездне моей изнуренной души |
| эта вечная зимняя ночь, вечная иллюзия в моем сознании |
| Название | Год |
|---|---|
| A Palace Shrouded in Emptiness | 2017 |
| Skies Of Obsidian Rain | 2018 |
| Fading Life, Winter Winds | 2018 |
| Of Ancient Prophecies | 2018 |
| Under The Wings Of Darkness | 2018 |
| Oceans Of Light, Rainfall Of Stars | 2018 |