| Tonight there was a power cut in the city of madness
| Сегодня ночью в городе безумия отключили электричество
|
| And all conversations died in the burst of the solar flare
| И все разговоры умерли во вспышке солнечной вспышки
|
| In the darkness an angel won the beauty pageant
| В темноте ангел выиграл конкурс красоты
|
| Stroboscopic snowflakes fell from the stratosphere
| Стробоскопические снежинки падали из стратосферы
|
| And all the neon blew down funky Broadway
| И весь неон взорвал фанковый Бродвей
|
| And shorted out the eastern shore
| И закоротил восточный берег
|
| Only saxophones and beach trombones
| Только саксофоны и пляжные тромбоны
|
| Were left to shout out «we all need a little more»
| Осталось кричать «нам всем нужно немного больше»
|
| I’m waiting for the rays of the morning sun
| Я жду лучей утреннего солнца
|
| Somebody tell me clearly, has the new world begun?
| Кто-нибудь скажите мне ясно, начался ли новый мир?
|
| Let all the wailing wail, let the drummer drum
| Пусть все плачут, пусть барабанит барабанщик
|
| We’re waiting for the rays of the morning sun
| Мы ждем лучей утреннего солнца
|
| Hey, the morning sun
| Эй, утреннее солнце
|
| Whoa, the morning sun
| Вау, утреннее солнце
|
| Hey hey, the morning sun
| Эй, утреннее солнце
|
| Has anybody seen the morning sun?
| Кто-нибудь видел утреннее солнце?
|
| I’m lost in a world beyond the lost city
| Я потерялся в мире за пределами потерянного города
|
| I’m looking for a phone and I can’t find one
| Я ищу телефон и не могу его найти
|
| Got a Tony Bennett eight-track in the hotel, pity
| В отеле есть восемь дорожек Тони Беннета, жаль
|
| The moon turned around and shot someone
| Луна развернулась и кого-то застрелила
|
| I’m lost in a mack truck, Jack, in the city of words
| Я потерялся в грузовике, Джек, в городе слов
|
| Only dead men stomp on the brake pedals in the city of nerves
| Только мертвецы топают по педали тормоза в городе нервов
|
| Sow me some reaps, Jack, I’m dead on the heap
| Посей мне урожай, Джек, я сдох в куче
|
| Show me some glycerine, Mack, downhill is so steep
| Покажи мне немного глицерина, Мак, спуск такой крутой
|
| I’m waiting for the rays of the morning sun
| Я жду лучей утреннего солнца
|
| Somebody tell me clearly, has the new world begun?
| Кто-нибудь скажите мне ясно, начался ли новый мир?
|
| Let all the wailing wail, let the drummer drum
| Пусть все плачут, пусть барабанит барабанщик
|
| We’re waiting for the rays of the morning sun
| Мы ждем лучей утреннего солнца
|
| Hey, the morning sun
| Эй, утреннее солнце
|
| Whoa, the morning sun
| Вау, утреннее солнце
|
| Hey hey, the morning sun
| Эй, утреннее солнце
|
| Has anybody seen the morning sun?
| Кто-нибудь видел утреннее солнце?
|
| Late news breakin', this just in
| Поздние новости, это только что
|
| Late news breakin', this just in
| Поздние новости, это только что
|
| The whole city is a debris of broken heels and party hats
| Весь город — это обломки сломанных каблуков и праздничных шляп
|
| I’m standing on the corner that’s on a fold on the map
| Я стою на углу, который находится на сгибе карты
|
| I lost my friends at the deportee station
| Я потерял друзей на станции депортированных
|
| I’ll take immigration into any nation
| Я приму иммиграцию в любую страну
|
| I’m waiting for the rays of the morning sun
| Я жду лучей утреннего солнца
|
| Somebody tell me clearly, has the new world begun?
| Кто-нибудь скажите мне ясно, начался ли новый мир?
|
| Let all the wailing wail, let the drummer drum
| Пусть все плачут, пусть барабанит барабанщик
|
| We’re waiting for the rays of the morning sun
| Мы ждем лучей утреннего солнца
|
| Hey, the morning sun
| Эй, утреннее солнце
|
| Whoa, the morning sun
| Вау, утреннее солнце
|
| Hey hey, the morning sun
| Эй, утреннее солнце
|
| Has anybody seen the morning sun? | Кто-нибудь видел утреннее солнце? |