| Dragged through oceans of flayed brethren
| Протащенный через океаны содранных братьев
|
| Seething my anger, failed by weakness
| Кипящий мой гнев, потерпевший неудачу из-за слабости
|
| I rest this frail battle-worn frame
| Я отдыхаю от этой хрупкой изношенной в боях рамы
|
| Cascades of the slain thy cradle
| Каскады убитых твоей колыбели
|
| Visions of benevolent vistas
| Видения доброжелательных перспектив
|
| Of home, dear ones, and vitality
| О доме, дорогие, и о жизненной силе
|
| I rejoice in rapturous splendor
| Я радуюсь восторженному великолепию
|
| Only to find unearthly horror
| Только чтобы найти неземной ужас
|
| Humbled by monolithic death-mounds
| Смиренный монолитными курганами смерти
|
| Put to torch, ablazed with the hatred of men
| Поджег, пылая ненавистью людей
|
| Such is the end of the desert cast
| Таков конец пустыни
|
| Dusts of man befall the sands
| Пыль человека падает на пески
|
| Now lost amongst the grains
| Теперь потерялся среди зерен
|
| The many faces of those we have taken
| Многие лица тех, кого мы взяли
|
| Taunt and lead us this day
| Насмехайтесь и ведите нас сегодня
|
| I rejoice in rapturous splendor
| Я радуюсь восторженному великолепию
|
| Only to find unearthly horror
| Только чтобы найти неземной ужас
|
| I rejoice in rapturous splendor
| Я радуюсь восторженному великолепию
|
| The many faces of those we have taken
| Многие лица тех, кого мы взяли
|
| Taunt and lead us this day
| Насмехайтесь и ведите нас сегодня
|
| Into the rapacious maw of the dunes | В хищную пасть дюн |