Перевод текста песни Reflections in a Crystal Wind - Mimi & Richard Fariña

Reflections in a Crystal Wind - Mimi & Richard Fariña
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reflections in a Crystal Wind , исполнителя -Mimi & Richard Fariña
Песня из альбома What You Gonna Call Your Pretty Little Baby
в жанреR&B
Дата выпуска:30.09.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиBiloba Jazz
Reflections in a Crystal Wind (оригинал)Отражения в Хрустальном ветре (перевод)
If there’s a way to say I’m sorry Если есть способ сказать, что я сожалею
Perhaps I’ll stay another evening beside your door Возможно, я останусь еще на один вечер у твоей двери
And watch the moon rise inside your window И смотреть, как луна поднимается в твоем окне
Where jewels are falling, and flowers weeping, and strangers laughing Где падают драгоценности, плачут цветы и смеются незнакомцы
Because you’re grieving that I have gone. Потому что ты скорбишь о том, что я ушел.
And if I don’t know why I’m going И если я не знаю, зачем я иду
Perhaps I’ll wait beside the pathway where no-one's coming Возможно, я подожду у тропы, где никто не идет
And count the questions I turned away from, or closed my eyes to И считайте вопросы, от которых я отвернулся или закрыл глаза на
Or had no time for, or passed right over Или не успели, или прошли мимо
Because the answers would shame my pride. Потому что ответы посрамили бы мою гордость.
I’ve heard them say the word forever Я слышал, как они говорят слово навсегда
But I don’t know if words have meaning when they are promised Но я не знаю, имеют ли слова смысл, когда они обещаны
In fear of losing what can’t be borrowed В страхе потерять то, что нельзя одолжить
Or lent in blindness, or blessed by pageantry, or sold by preachers Или одолжены в слепоте, или благословлены зрелищем, или проданы проповедниками
While you’re still walking your separate way. Пока вы все еще идете своим путем.
Sometimes we bind ourselves together Иногда мы связываем себя вместе
And seldom know the harm in binding the only feeling that cries for freedom И редко знаешь, что вредно связывать единственное чувство, которое взывает к свободе
And needs unfolding and understanding И нуждается в раскрытии и понимании
And time for holding a simple mirror И время держать простое зеркало
With one reflection to call your own. С одним отражением, которое вы можете назвать своим.
If there’s an end to all our dreaming Если есть конец всем нашим мечтам
Perhaps I’ll go while you’re still standing beside your door Возможно, я уйду, пока ты еще стоишь у своей двери
And I’ll remember your hands encircling a bowl of moonstones И я буду помнить твои руки, обнимающие чашу с лунными камнями
A lamp of childhood, a robe of roses Лампа детства, халат из роз
Because your sorrows were still unborn.Потому что твои печали еще не родились.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии:

11.10.2022

La traducción es un poco floja.

Другие песни исполнителя: