| Stille Nacht, heilige Nacht!
| Stille Nacht, heilige Nacht!
|
| Alles schläft, einsam wacht
| Alles schläft, einsam wacht
|
| nur das traute hoch-heilige Paar.
| nur das traute hoch-heilige Paar.
|
| Holder Knabe im lockigen Haar,
| Держатель Knabe im Lockigen Haar,
|
| Christ der Retter ist da!
| Христос дер Реттер ист да!
|
| Stille Nacht, heilige Nacht!
| Stille Nacht, heilige Nacht!
|
| Alles schläft, einsam wacht
| Alles schläft, einsam wacht
|
| nur das traute hoch-heilige Paar.
| nur das traute hoch-heilige Paar.
|
| Holder Knabe im lockigen Haar,
| Держатель Knabe im Lockigen Haar,
|
| Christ der Retter ist da!
| Христос дер Реттер ист да!
|
| Christ der Retter ist da!
| Христос дер Реттер ист да!
|
| Silent Night, Holy Night
| Тихая ночь святая ночь
|
| Silent Night, Holy Night
| Тихая ночь святая ночь
|
| Son of God
| Сын Божий
|
| Love’s pure light
| Чистый свет любви
|
| Radiant beams from thy holy face
| Сияющие лучи от твоего святого лица
|
| With the dawn of redeeming grace
| С рассветом искупительной благодати
|
| Jesus Lord at Thy birth
| Иисус Господь при Твоем рождении
|
| Jesus Lord at Thy birth
| Иисус Господь при Твоем рождении
|
| Jesus Lord at Thy birth
| Иисус Господь при Твоем рождении
|
| Jesus Lord at Thy birth
| Иисус Господь при Твоем рождении
|
| Snow Falls Over The Trees
| Снег падает на деревья
|
| Snow falls over the trees
| Снег падает на деревья
|
| Still and calm is the sea
| Тихое и спокойное море
|
| There is a hush o’er the land
| Над землей тишина
|
| Christmas is almost at hand
| Рождество уже близко
|
| Peace alone reigns supreme
| Только мир царит
|
| Like in some wonderous dream
| Как в каком-то чудесном сне
|
| You feel like newborn so grand
| Вы чувствуете себя новорожденным таким великим
|
| Christmas is almost at hand
| Рождество уже близко
|
| Leise rieselt der Schnee
| Leise rieselt der Schnee
|
| Leise rieselt der Schnee,
| Leise rieselt der Schnee,
|
| still und starr ruht der See.
| все еще и старр рухт дер Зее.
|
| Weihnachtlich glänzet der Wald.
| Weihnachtlich glänzet der Wald.
|
| Freue dich, Christkind kommt bald!
| Freue dich, Christkind kommt bald!
|
| Hear Ye The Message
| Услышьте сообщение
|
| Hear ye the message that comes from afar
| Услышьте сообщение, которое приходит издалека
|
| up in the heavens there shines a new star
| на небе сияет новая звезда
|
| it’s shining brightly and lights up the night
| он ярко сияет и освещает ночь
|
| leading the way to a wonderful sight
| ведет к прекрасному зрелищу
|
| no one is lonely and no one forlorn
| никто не одинок и никто не заброшен
|
| 'cause in the manger the christ child is born
| потому что в яслях рождается младенец-христос
|
| Hear ye the message it’s simple and clear
| Услышьте сообщение, это просто и ясно
|
| time for rejoycing is finally here
| наконец-то пришло время радоваться
|
| fore with the Christ Child there comes a new day
| прежде чем с Младенцем Христом наступит новый день
|
| taking your worries and sorrows away
| унеси свои заботы и печали
|
| Bury your hatred and bury your grief
| Похороните свою ненависть и похороните свое горе
|
| hear ye the message and start to believe
| услышать сообщение и начать верить
|
| Sweet Bells (Sјßer die Glocken nie klingen)
| Sweet Bells (Sјßer die Glocken nie klingen)
|
| Let’s keep the christmas bells ringing, not just one day of the year
| Пусть рождественские колокола звонят не один день в году
|
| Let’s keep the christmas bells ringing, not just one day of the year | Пусть рождественские колокола звонят не один день в году |