| I’m six feet from the edge and I’m breaking
| Я в шести футах от края, и я ломаюсь
|
| Sick of all the shit that I’m taking
| Надоело все дерьмо, которое я принимаю
|
| It’s time to do what feels right
| Пришло время делать то, что кажется правильным
|
| And do it my way
| И сделай это по-моему
|
| This is my way
| Это мой путь
|
| My way
| Мой метод
|
| I’m breaking
| я ломаю
|
| I’m breaking Breaking
| я ломаю
|
| My way
| Мой метод
|
| Breaking
| Ломать
|
| I’m breaking
| я ломаю
|
| I’m sorry for the things I’ve done
| Я сожалею о том, что я сделал
|
| For the mess I’ve made
| За беспорядок, который я сделал
|
| That I let you down
| Что я подвел тебя
|
| That you feel this way
| Что ты так себя чувствуешь
|
| But I won’t change who I am
| Но я не изменю себя
|
| And who are you to judge?
| А кто ты такой, чтобы судить?
|
| Who are you to say
| Кто ты такой, чтобы говорить
|
| That I never try
| Что я никогда не пробовал
|
| That I have to change?
| Что я должен изменить?
|
| 'Cause this is all that I am
| Потому что это все, что я есть
|
| This is my way
| Это мой путь
|
| I’m six feet from the edge and I’m breaking
| Я в шести футах от края, и я ломаюсь
|
| Sick of all the shit that I’m taking
| Надоело все дерьмо, которое я принимаю
|
| It’s time to do what feels right
| Пришло время делать то, что кажется правильным
|
| And do it my way
| И сделай это по-моему
|
| Closer to the edge and I’m sinking
| Ближе к краю и я тону
|
| Deeper on the ground that I’m thinking
| Глубже на земле, что я думаю
|
| I’m gonna stand up and fight
| Я собираюсь встать и сражаться
|
| This is my way | Это мой путь |