| Time bomb against will, and all you feel are chills. | Бомба замедленного действия против воли, и все, что вы чувствуете, это озноб. |
| You’re doing more time and
| Вы проводите больше времени и
|
| losing more mind.
| больше теряю рассудок.
|
| Still it’s something you can’t find.
| Тем не менее, это то, что вы не можете найти.
|
| Keep on trying to win, nut the itch keeps doing you in. you’re calling it quits,
| Продолжай пытаться победить, чокнутый зуд не дает тебе покоя.
|
| but the shoes fits, and you don’t know where to begin.
| но туфли подходят, и ты не знаешь, с чего начать.
|
| You know you got it all wrong.
| Вы знаете, что все поняли неправильно.
|
| The lower east side of New York City. | Нижняя восточная часть Нью-Йорка. |
| A sob story that’ll make you pity.
| Печальная история, которая заставит вас пожалеть.
|
| Boys In a game with no one to blame but himself and its all his shame.
| Мальчики В игре, в которой некого винить, кроме самого себя, и это его позор.
|
| There is no answer in search for a high. | В поисках кайфа нет ответа. |
| No matter what you endure,
| Что бы ты ни терпел,
|
| no matter what you try… cause it’s all about dope.
| независимо от того, что вы пытаетесь ... потому что все дело в наркотиках.
|
| Here’s the story about a boy and his plan.
| Вот история о мальчике и его плане.
|
| Trying to be a man. | Пытаюсь быть мужчиной. |
| Buyin' bags for the price of ten, but his arms won’t mend.
| Покупаю сумки по цене 10, а руки не лечат.
|
| Within the pleasure is pain and all the pleasure is pain. | В удовольствии есть боль, и все удовольствие есть боль. |
| Still nothing remains
| Все равно ничего не осталось
|
| and all the pleasure is pain. | и все удовольствие — это боль. |