| If you ain’t a man with a lot of guts, a dog-gone woman will drive you nuts*
| Если ты не мужчина с большим мужеством, женщина-собака сведет тебя с ума*
|
| You can’t trust one to the corner now a day
| Вы не можете доверять одному углу сейчас день
|
| You gotta watch your doors or she’ll cheat you blind, a woman ain’t got but a
| Вы должны следить за своими дверями, или она обманет вас вслепую, у женщины нет ничего, кроме
|
| one track mind
| один трек разум
|
| You’ll find out Bud, it’s the man who always pays
| Вы узнаете, Бад, это человек, который всегда платит
|
| She’ll feed you a line that will turn your head and you’ll marry her and when
| Она скормит тебе фразу, которая вскружит тебе голову, и ты женишься на ней, и когда
|
| you’re in bed
| ты в постели
|
| She’ll go through all the pockets in your pants
| Она обшарит все карманы твоих штанов
|
| And if you object there’ll be a big fight and chances are it will last all night
| А если вы возражаете, будет большая драка, и, скорее всего, она продлится всю ночь.
|
| I’m telling you man you just ain’t got a chance
| Я говорю тебе, чувак, у тебя просто нет шанса
|
| Never, never trust a woman you’ll be sorry if you do
| Никогда, никогда не доверяй женщине, тебе будет жаль, если ты это сделаешь
|
| Never, never trust a woman she’ll just make a monkey out of you
| Никогда, никогда не доверяй женщине, она просто сделает из тебя обезьяну
|
| Though women are handy around the house, they can’t be trusted by man nor mouse
| Хотя женщины практичны в доме, им не может доверять ни мужчина, ни мышь.
|
| It’s a shame the way they drag a good man down
| Это позор, как они тянут хорошего человека вниз
|
| It’s a well-known fact they talk too much and they dig up dirt about the
| Это общеизвестный факт, что они слишком много говорят и копают грязь о
|
| neighbors and such
| соседи и все такое
|
| And Paul Revere the gossip all around town
| И Пол уважает сплетни по всему городу
|
| You’ll blow your top when they get in your hair and they’ll drive you to drink
| Вы взорветесь, когда они заберутся в ваши волосы, и они заставят вас пить
|
| and man I’ll swear
| и человек, я клянусь
|
| You wish you never seen the light of day
| Вы хотите, чтобы вы никогда не видели дневной свет
|
| I’m tipping you off your goose is cooked when one of them females get you hooked
| Я предупреждаю вас, что ваш гусь готов, когда одна из этих самок вас зацепит
|
| And so you better think it over while you may
| Так что вам лучше подумать, пока вы можете
|
| Never, never trust a woman you’ll be sorry if you do
| Никогда, никогда не доверяй женщине, тебе будет жаль, если ты это сделаешь
|
| Never, never trust a woman she’ll just make a monkey out of you
| Никогда, никогда не доверяй женщине, она просто сделает из тебя обезьяну
|
| I’m telling you man it’s a dirty shame to come home late from a poker game
| Говорю тебе, чувак, это грязный позор поздно возвращаться домой после игры в покер.
|
| To a little wife that’s gonna give you heck
| Маленькой жене, которая тебя достанет
|
| She’s sitting alone with a rolling pin and will let you have it when you walk in
| Она сидит одна со скалкой и даст ее вам, когда вы войдете
|
| And when she gets through with you, you’ll be a wreck
| И когда она покончит с тобой, ты будешь развалиной
|
| If you had a little nip and she smelled your breath she’ll start in nagging you
| Если вы немного покусали, и она почувствовала запах вашего дыхания, она начнет придираться к вам
|
| half to death
| до полусмерти
|
| And Bud you’ll have to put up with that for life
| И, Бад, тебе придется смириться с этим на всю жизнь.
|
| Cause the preacher said for better or worse and until you ride that big black
| Потому что проповедник сказал, к лучшему или к худшему, и пока ты не поедешь на этом большом черном
|
| hoarse
| хриплый
|
| You just naturally got yourself a wife
| Вы, естественно, завели себе жену
|
| Never, never trust a woman you’ll be sorry if you do
| Никогда, никогда не доверяй женщине, тебе будет жаль, если ты это сделаешь
|
| Never, never trust a woman she’ll just make a monkey out of you | Никогда, никогда не доверяй женщине, она просто сделает из тебя обезьяну |