| I can hear it callin'
| Я слышу, как он зовет
|
| Loving the way you wanna talk
| Любить то, как ты хочешь говорить
|
| Touch me, tease me, feel me up
| Прикоснись ко мне, дразни меня, почувствуй меня
|
| Callin'
| Вызывать'
|
| Something in the way you wanna talk
| Что-то в том, как ты хочешь поговорить
|
| You got me sayin', you got me sayin'
| Ты заставил меня сказать, ты заставил меня сказать
|
| How you doing? | Как дела? |
| Tell me what's your name (Ey, tell me what's your name?)
| Скажи мне, как тебя зовут (Эй, скажи мне, как тебя зовут?)
|
| What's your sign? | Каков ваш знак? |
| Feeling like you are into me
| Чувствую, что ты во мне
|
| Yeah, I'm waiting (Ooh)
| Да, я жду (Ооо)
|
| I just want you to come on over where I'm staying (Ey ey ey ey)
| Я просто хочу, чтобы ты зашел туда, где я остановился (Эй, эй, эй)
|
| Falling for a stranger, good gracious (Yeah, yeah)
| Влюбиться в незнакомца, боже мой (Да, да)
|
| I might even fly out to Vegas (Catch a flight)
| Я мог бы даже улететь в Вегас (успеть на рейс)
|
| I'm thinking maybe you'd be down to do it (Yeah)
| Я думаю, может быть, ты сделаешь это (Да)
|
| But you don't know what I'm saying (Saying)
| Но ты не знаешь, что я говорю (говорю)
|
| Got me going through the roof, roof
| Заставил меня пройти через крышу, крышу
|
| Really don't care what we do, do, ey
| На самом деле все равно, что мы делаем, делай, Эй
|
| We could fly to the Moon
| Мы могли бы полететь на Луну
|
| I see your lips moving but we ain't got a clue
| Я вижу, как шевелятся твои губы, но мы понятия не имеем
|
| Baby, we're two distant strangers
| Детка, мы два далеких незнакомца
|
| I know you don't speak my language
| Я знаю, что ты не говоришь на моем языке
|
| But I love the way she's talking to me (Talking to me)
| Но мне нравится, как она разговаривает со мной (разговаривает со мной)
|
| I can hear it callin' from where you are
| Я слышу, как он звонит оттуда, где ты
|
| Loving the way you wanna talk
| Любить то, как ты хочешь говорить
|
| Touch me, tease me, feel me up
| Прикоснись ко мне, дразни меня, почувствуй меня
|
| Touch me, tease me, feel me up
| Прикоснись ко мне, дразни меня, почувствуй меня
|
| Callin' when it's after dark
| Звоню, когда уже темно
|
| Something in the way you wanna talk
| Что-то в том, как ты хочешь поговорить
|
| Touch me, tease me, feel me up
| Прикоснись ко мне, дразни меня, почувствуй меня
|
| Touch me, tease me, feel me up
| Прикоснись ко мне, дразни меня, почувствуй меня
|
| Max, max, max, we can have it all (To the max)
| Макс, макс, макс, у нас может быть все (по максимуму)
|
| If you back, back, back, back, back it up (Back it, back it)
| Если вы вернетесь, вернетесь, вернетесь, вернетесь, вернетесь (поддержите, вернете)
|
| I'll take you where you wanna, got the gas in the tank (Wow)
| Я отвезу тебя туда, куда ты хочешь, у меня есть бензин в баке (Вау)
|
| If you really wanna make it last (Git, git, git)
| Если вы действительно хотите, чтобы это продолжалось (Git, git, git)
|
| Talk's cheap, I'm 'bout that action ('Bout that action)
| Разговоры дешевые, я об этом действии (об этом действии)
|
| Girl, can you feel the attraction?
| Девушка, вы чувствуете притяжение?
|
| Baby, come closer, I got what you want
| Детка, подойди ближе, я получил то, что ты хочешь
|
| I can tell you that you want it, there's no need to front
| Я могу сказать вам, что вы этого хотите, нет необходимости
|
| [Pre-Chorus: Ten]
| [Перед припевом: Десять]
|
| Baby, we're two distant strangers
| Детка, мы два далеких незнакомца
|
| I know you don't speak my language
| Я знаю, что ты не говоришь на моем языке
|
| But I love the way she's talking to me (Talking to me)
| Но мне нравится, как она разговаривает со мной (разговаривает со мной)
|
| I can hear it callin' from where you are
| Я слышу, как он звонит оттуда, где ты
|
| Loving the way you wanna talk
| Любить то, как ты хочешь говорить
|
| Touch me, tease me, feel me up
| Прикоснись ко мне, дразни меня, почувствуй меня
|
| Touch me, tease me, feel me up
| Прикоснись ко мне, дразни меня, почувствуй меня
|
| Callin' when it's after dark
| Звоню, когда уже темно
|
| Something in the way you wanna talk
| Что-то в том, как ты хочешь поговорить
|
| Touch me, tease me, feel me up
| Прикоснись ко мне, дразни меня, почувствуй меня
|
| Touch me, tease me, feel me up
| Прикоснись ко мне, дразни меня, почувствуй меня
|
| Ooh, tell me babe
| О, скажи мне, детка
|
| Tell me how you like it babe
| Скажи мне, как тебе это нравится, детка
|
| I don't even know your name
| я даже не знаю твоего имени
|
| I love the way you're talking to me
| Мне нравится, как ты говоришь со мной
|
| Ooh, tell me babe
| О, скажи мне, детка
|
| Tell me how you like it babe
| Скажи мне, как тебе это нравится, детка
|
| I don't even know your name
| я даже не знаю твоего имени
|
| I love the way you're talking to me
| Мне нравится, как ты говоришь со мной
|
| Girl, the way you move
| Девушка, как вы двигаетесь
|
| You can feel my eyes on you, ooh ooh
| Ты чувствуешь, как я смотрю на тебя, о, о,
|
| Do it like nobody do, ooh (Ey)
| Делай это так, как никто не делает, о (Эй)
|
| Tell me what you wanna hear
| Скажи мне, что ты хочешь услышать
|
| Let me whisper in your ear
| Позволь мне прошептать тебе на ухо
|
| I just wanna have you here, yeah
| Я просто хочу, чтобы ты был здесь, да
|
| [Verse 6: YangYang, Hendery, Lucas]
| [Стих 6: Ян Ян, Хендери, Лукас]
|
| Okay, baby make it fast (Make it fast, right, ey)
| Хорошо, детка, сделай это быстро (сделай это быстро, верно, ey)
|
| We could put the country on the map (Put it on the map, ey)
| Мы могли бы нанести страну на карту (Поместите ее на карту, Эй)
|
| Run it back, you gon' have me runnin' laps (Runnin' laps, ey)
| Беги назад, ты заставишь меня бегать по кругу (бегать по кругу, эй)
|
| I just, I just want you to make it clap (Ey, ey)
| Я просто, я просто хочу, чтобы ты захлопал (Эй, эй)
|
| One at a time, baby you're mine
| По одному, детка, ты мой
|
| Promise that you'll never give it away
| Обещай, что никогда не отдашь его
|
| I need a sign
| мне нужен знак
|
| Calling me up, calling me yours, calling my line
| Звонишь мне, зовешь меня своей, звонишь на мою линию
|
| Doing what you're doing to me, baby, it's a crime
| Делать то, что ты делаешь со мной, детка, это преступление
|
| I can hear it callin' from where you are (Callin', woo)
| Я слышу, как он звонит оттуда, где ты (Зовешь, Ву)
|
| Loving the way you wanna talk (Love the way you talk)
| Любить то, как ты хочешь говорить (Любить, как ты говоришь)
|
| Touch me, tease me, feel me up (Yeah, yeah)
| Прикоснись ко мне, дразни меня, почувствуй меня (Да, да)
|
| Touch me, tease me, feel me up
| Прикоснись ко мне, дразни меня, почувствуй меня
|
| Callin' when it's after dark (Call me now)
| Звоню, когда уже темно (Позвони мне сейчас)
|
| Something in the way you wanna talk
| Что-то в том, как ты хочешь поговорить
|
| Touch me, tease me, feel me up
| Прикоснись ко мне, дразни меня, почувствуй меня
|
| Touch me, tease me, feel me up
| Прикоснись ко мне, дразни меня, почувствуй меня
|
| Ooh, tell me babe
| О, скажи мне, детка
|
| Tell me how you like it babe
| Скажи мне, как тебе это нравится, детка
|
| I don't even know your name
| я даже не знаю твоего имени
|
| I love the way you're talking to me
| Мне нравится, как ты говоришь со мной
|
| Ooh, tell me babe
| О, скажи мне, детка
|
| Tell me how you like it babe (How you)
| Скажи мне, как тебе это нравится, детка (как тебе)
|
| I don't even know your name (How you, ey)
| Я даже не знаю твоего имени (как ты, эй)
|
| I love the way you're talking to me | Мне нравится, как ты говоришь со мной |