| bom nal gateun miso e, on sesangi hwan haejyeo yo
|
| нал даши тто ккум ккуге хэ йо
|
| haessari banjjaki neun nal, geudae sone ggak jikki go
|
| bal georeumeul majchwo georeo yo
|
| гаккеум наэга апсео геод дага
|
| Мундук Двиреул Дора Бомён
|
| Нарыль Бонун Гы Ёлгуре
|
| на нуни бусиджё
|
| Боми Ын Сори Дыуллимён
|
| kkochi pin gil ttara georeo yo
|
| би наэри нын ёруми омён
|
| muji gaeman bomyeo georeo yo
|
| Гэуль Джина Гё Ури Вадо
|
| сонэ чжонхэ чжинын онгиро
|
| ттасеу хамеро
|
| хамкке георео га йо, эй, о
|
| как велика твоя любовь, о да
|
| ханырыул далмун саранги, на эге до дзю эо джигил
|
| нан онджена гидрео ватджо, эй, о
|
| пёль бичи банджаки нын наль, норэ ханын чжо саэдыль йе
|
| мелодия e majchwo georeo йоу, эй ой
|
| долго доун не кьечжоль йе
|
| банбок двенын бимил чхором
|
| Бёнхэм Обтнын Гы Сарандж
|
| на нуни бусиджё
|
| Боми Ын Сори Дыуллимён
|
| kkochi pin gil ttara georeo yo
|
| би наэри нын ёруми омён
|
| muji gaeman bomyeo georeo yo
|
| Гэуль Джина Гё Ури Вадо
|
| сонэ чжонхэ чжинын онгиро
|
| ттасеу хамеро
|
| хамкке георео га йо, о
|
| как велика твоя любовь, о
|
| сэсанге чжичё итдеон наэгэ
|
| Балкын Бичи Две Оджун Геудэ
|
| hamkke geodneun jobeun gil kkeute, о
|
| даши тто гё ури ондэ до
|
| гыдаэ наесон джаба джун дамён
|
| на эгэ я геочин сэсанг до, оу эй
|
| бом нал гатун геол
|
| насколько велика твоя любовь
|
| о, эй, да
|
| ох
|
| насколько велика твоя любовь
|
| английский перевод
|
| в твоей улыбке, что как весенний день, весь мир становится ярче
|
| это заставляет меня снова мечтать
|
| в день, когда солнце сверкает,
|
| я держу тебя за руку и иду синхронно с твоими шагами
|
| когда я иногда иду вперед и вдруг оглядываюсь назад
|
| это лицо, которое смотрит на меня, так слепит глаза
|
| когда наступает дождливое лето, я иду, когда вижу радугу
|
| когда проходит осень и наступает зима теплом наших рук
|
| мы идем вместе - как велика твоя любовь
|
| я всегда ждал, что любовь, похожая на небо, будет подарена мне
|
| в день, когда мерцают звезды, я иду под мелодию птиц
|
| твои времена года, которые ходят по кругу, повторяясь как тайна
|
| в этой неизменной любви мои глаза ослеплены
|
| ты стал ярким светом для меня, измученного миром
|
| даже если зима наступит в конце этой узкой дороги, мы идем вместе
|
| если ты возьмешь меня за руку, для меня этот суровый мир будет как весенние дни
|
| насколько велика твоя любовь
|
| насколько велика твоя любовь |