| El Derecho de Vivir en Paz (оригинал) | Право жить в мире (перевод) |
|---|---|
| El derecho de vivir | Право жить |
| Poeta Ho Chi Minh | Поэт Хо Ши Мин |
| Que golpea de Vietnam | Что хиты из Вьетнама |
| A toda la humanidad | всему человечеству |
| Ningún cañón borrará | Никакая пушка не сотрет |
| El surco de tu arrozal | Борозда вашего рисового поля |
| El derecho de vivir en paz | Право жить в мире |
| Indochina es el lugar | Индокитай это место |
| Mas allá del ancho mar | За широким морем |
| Donde revientan la flor | где они лопнули цветок |
| Con genocidio y napalm | С геноцидом и напалмом |
| La luna es una explosión | Луна - это взрыв |
| Que funde todo el clamor | что тает весь шум |
| El derecho de vivir en paz | Право жить в мире |
| Indochina es el lugar | Индокитай это место |
| Mas allá del ancho mar | За широким морем |
| Donde revientan la flor | где они лопнули цветок |
| Con genocidio y napalm | С геноцидом и напалмом |
| La luna es una explosión | Луна - это взрыв |
| Que funde todo el clamor | что тает весь шум |
| El derecho de vivir en paz | Право жить в мире |
| Tío Ho, nuestra canción | Дядя Хо, наша песня |
| Es fuego de puro amor | Это огонь чистой любви |
| Es palomo palomar | это голубятня |
| Olivo de olivar | оливковое дерево оливковое дерево |
| Es el canto universal | Это универсальная песня |
| Cadena que hará triunfar | Цепь, которая сделает вас успешным |
| El derecho de vivir en paz | Право жить в мире |
| Es el canto universal | Это универсальная песня |
| Cadena que hará triunfar | Цепь, которая сделает вас успешным |
| El derecho de vivir en paz | Право жить в мире |
