| Self Contempt Kings (оригинал) | Презрение к самому себе Короли (перевод) |
|---|---|
| A million paths to take | Миллион путей |
| Sinking into the pits | Погружаясь в ямы |
| Burning at the stake | Сжигание на костре |
| Forgetting our own wits | Забыв о собственном разуме |
| Defaced humanity | Искаженное человечество |
| Unlimited powers | Неограниченные возможности |
| Unlimited vanity | Безграничное тщеславие |
| Shame of ours | Позор наш |
| A million starving beasts | Миллион голодающих зверей |
| Longing for meaningless truths | Стремление к бессмысленным истинам |
| Gorging in endless feasts | Наслаждение бесконечными пиршествами |
| Betraying their youths | Предательство своей молодежи |
| No strategy for survival | Нет стратегии выживания |
| Unnatural ways of living | Неестественный образ жизни |
| Our greed is out of control | Наша жадность вышла из-под контроля |
| Consuming our lives in suffering | Потребление нашей жизни в страдании |
| A million paths to choose | Миллион путей на выбор |
| Inorganic beings | Неорганические существа |
| Primordial ooze | Первобытный ил |
| Self contempt kings | Короли презрения к себе |
| Looking into the eyes of void | Глядя в глаза пустоты |
| To where the world stops to be | Туда, где мир перестает быть |
| Losing a comfort long enjoyed | Потерять долгожданный комфорт |
| Preparing the times to be | Готовим время |
