| I love you for sentimental reasons
| Я люблю тебя по сентиментальным причинам
|
| I hope you do believe me
| Я надеюсь, ты мне веришь
|
| I’ll give you my heart
| Я отдам тебе свое сердце
|
| I love you and you alone were meant for me
| Я люблю тебя, и ты один был предназначен для меня
|
| Please give your loving heart to me
| Пожалуйста, отдай мне свое любящее сердце.
|
| And say we’ll never part
| И скажи, что мы никогда не расстанемся
|
| I think of you every morning
| Я думаю о тебе каждое утро
|
| Dream of you every night
| Мечтать о тебе каждую ночь
|
| Darling, I’m never lonely
| Дорогая, я никогда не одинок
|
| Whenever you are in sight
| Всякий раз, когда вы находитесь в поле зрения
|
| I love you for sentimental reasons
| Я люблю тебя по сентиментальным причинам
|
| I hope you do believe me
| Я надеюсь, ты мне веришь
|
| I’ve given you my heart
| Я отдал тебе свое сердце
|
| The evening breeze caressed the trees tenderly
| Вечерний ветер нежно ласкал деревья
|
| The trembling trees embraced the breeze tenderly
| Дрожащие деревья нежно обняли ветерок
|
| Then you and I came wandering by
| Потом мы с тобой прогуливались
|
| And lost in a sigh were we
| И потерянные во вздохе были мы
|
| The shore was kissed by sea and mist tenderly
| Берега ласково целовало море и туман
|
| I can’t forget how two hearts met breathlessly
| Я не могу забыть, как два сердца встретились затаив дыхание
|
| Your arms opened wide and closed me inside
| Твои руки широко раскрылись и закрыли меня внутри
|
| You took my lips, you took my love so tenderly
| Ты взял мои губы, ты так нежно взял мою любовь
|
| The falling leaves drift by the window
| Падающие листья дрейфуют у окна
|
| The autumn leaves of red and gold
| Осенние листья красного и золотого цвета
|
| I see your lips, the summer kisses
| Я вижу твои губы, летние поцелуи
|
| The sun-burned hands I used to hold
| Обожженные солнцем руки, которые я держал
|
| Since you went away the days grow long
| С тех пор, как ты ушел, дни становятся длинными
|
| And soon I’ll hear old winters song
| И скоро я услышу старую зимнюю песню
|
| But I miss you most of all my darling
| Но я скучаю по тебе больше всего, моя дорогая
|
| When autumn leaves start to fall
| Когда осенние листья начинают падать
|
| Mais la vie spare ceux qui saiment
| Mais la vie запасной ceux qui saiment
|
| Tout doucement sans faire de bruit
| Tout doucement sans Faire de Bruit
|
| But I miss you most of all my darling
| Но я скучаю по тебе больше всего, моя дорогая
|
| When autumn leaves start to fall. | Когда осенние листья начинают падать. |