| Luisa Maria era una linda niña
| Луиза Мария была красивой девушкой
|
| y ha sus 15 años parecia una flor
| а в 15 лет она была похожа на цветок
|
| eran sus ojos como dos luceros
| Его глаза были как две звезды
|
| que dejaban preso cualquiero corazon
| Это оставило любое сердце в тюрьме
|
| y como todos tenia sus defectos
| и как у всех были свои недостатки
|
| quiso hacer su vida a su voluntad
| он хотел сделать свою жизнь своей волей
|
| y no escuchaba consejos de nadie
| и я не слушал ничьих советов
|
| incluyendo a sus padres
| включая их родителей
|
| siempre le ingnoro
| я всегда его игнорирую
|
| se enojaba si la regañaban
| она злилась, если ее ругали
|
| se creyo muy sana luisa maria
| Луиза Мария думала, что она очень здорова
|
| y una tarde sin que lo supieran
| и однажды днем без их ведома
|
| decidio marcharse a la gran ciudad
| решил поехать в большой город
|
| recogio lo poco que tenia
| Я взял то немногое, что у меня было
|
| y se marcho maria sin mirar atras
| а мария ушла без оглядки
|
| (coro)
| (хор)
|
| y se fue en busca de olvidar
| и отправился на поиски забвения
|
| y se fue en busca de libertad
| и отправился на поиски свободы
|
| y se fue en busca de olvidar
| и отправился на поиски забвения
|
| y se fue en busca de libertad
| и отправился на поиски свободы
|
| luisa maria pronto se dacuenta
| Луиза Мария вскоре понимает
|
| que las cosas no eran como ella penso
| что все было не так, как она думала
|
| al poco tiempo se be sin dinero
| вскоре после того, как он пьет без денег
|
| y la pobre maria no sabe que hacer
| и бедная мария не знает что делать
|
| y como no sabe hacer de nada
| и так как он ничего не умеет делать
|
| termino en la puerta de un cabaret
| Я оказываюсь у дверей кабаре
|
| donde vende todos sus encantos
| где он продает все свои прелести
|
| como era muy linda le iba muy bien
| так как она была очень красива, она сделала очень хорошо
|
| luisa maria donde, estas donde estas
| луиза мария где ты где ты
|
| luisa maria donde, estas donde estas
| луиза мария где ты где ты
|
| pasa el tiempo y luisa maria
| время идет и луиза мария
|
| ya no es una niña, es toda una mujer
| она уже не девушка, она женщина
|
| que no se acuerda ya de su familia
| что он больше не помнит свою семью
|
| y a pesar de todo se siente feliz
| и несмотря ни на что он чувствует себя счастливым
|
| y su madre mirando hacia el cielo
| и его мать смотрит в небо
|
| a dios solo le pide que cuide a su hija
| он только просит бога позаботиться о его дочери
|
| luisa maria no se daba cuenta
| луиза мария не поняла
|
| que poquito a poco se le va la vida
| Что мало-помалу его жизнь уходит
|
| hasta que llegaron los problemas
| пока не пришли проблемы
|
| y decide hacerse una rebicion
| и решает сделать прием
|
| luisa maria, gran sorpresa se llevo
| луиза мария, она получила большой сюрприз
|
| luisa maria, gran sorpresa se llevo
| луиза мария, она получила большой сюрприз
|
| toda su vida y sus mejores años
| всю жизнь и лучшие годы
|
| se desvanecieron en un cabaret
| они исчезли в кабаре
|
| luisa maria casi moribunda
| Луиза Мария почти умирает
|
| regreso a su tierra que le bio nacer
| вернуться в свою землю, где он родился
|
| y su madre lloraba de pena
| и его мать плакала от горя
|
| al ver lo que quedaba de su pobre hija
| увидев, что осталось от его бедной дочери
|
| y una tarde de sus 20 años
| и один день его 20 лет
|
| en brazos de su madre se murio maria
| Мария умерла на руках у матери
|
| (coro)
| (хор)
|
| y se fue y ya no volvera,
| а он ушел и не вернется,
|
| y se fue y ya no volvera,
| а он ушел и не вернется,
|
| y se fue y ya no volvera,
| а он ушел и не вернется,
|
| y se fue y ya no volvera,
| а он ушел и не вернется,
|
| y se fue y ya no volvera,
| а он ушел и не вернется,
|
| y se fue y ya no volvera. | а он ушел и не вернется. |