| Eu aqui, olhando o telefone
| Я здесь, смотрю на телефон
|
| Escrevendo o seu nome
| Написание вашего имени
|
| Esperando uma resposta que eu já sei
| жду ответа я уже знаю
|
| E se eu sei, porque é que eu fico feito bobo?
| А если я знаю, то почему я выставляю себя дураком?
|
| Sempre caio no teu jogo
| Я всегда влюбляюсь в твою игру
|
| Olha só a armadilha que eu entrei
| Посмотрите на ловушку, в которую я попал
|
| Você mudou sua atitude
| ты изменил свое отношение
|
| E esqueceu de me avisar
| И забыл уведомить меня
|
| Agora sei porquê
| теперь я знаю почему
|
| Há outro em meu lugar
| На моем месте есть еще один
|
| Eu tento te entregar meu coração
| Я пытаюсь отдать тебе свое сердце
|
| Você não quer saber, nem diz que não
| Ты не хочешь знать, ты даже не говоришь «нет».
|
| Parece que amar quem não te quer
| Кажется, что любить кого-то, кто не хочет тебя
|
| Te faz sentir melhor ou mais mulher
| Заставляет вас чувствовать себя лучше или больше женщиной
|
| Pra que continuar agindo assim?
| Зачем продолжать вести себя так?
|
| Não vê que desse jeito é ruim pra mim?
| Разве ты не видишь, что это плохо для меня?
|
| Um dia você para pra entender
| Однажды ты перестанешь понимать
|
| Que tudo isso volta pra você
| Что все возвращается к тебе
|
| Se via com coração fechado
| Севиа с закрытым сердцем
|
| Com medo da tristeza do passado
| Боюсь печали прошлого
|
| Andando no caminho da razão
| Идти по пути разума
|
| Você apareceu na minha vida
| Ты появился в моей жизни
|
| Abriu a porta pra uma saída
| Открыл дверь к выходу
|
| São coisas que não tem explicação
| Это вещи, которые не имеют объяснения.
|
| De repente eu me entreguei
| Внезапно я сдался
|
| Não lutei, não resisti
| Я не боролся, я не сопротивлялся
|
| Quando menos esperava o teu perfume estava aqui
| Когда я меньше всего ожидал, что твои духи будут здесь
|
| Espalhado pelo ar
| разбросаны по воздуху
|
| Me chamando pra deitar
| зовет меня спать
|
| E morrendo de saudade te encontrei no meu lugar
| И умирая от тоски, я нашел тебя на своем месте
|
| Meu amor
| Моя любовь
|
| Levei tanto tempo para encontrar
| Мне потребовалось так много времени, чтобы найти
|
| Alguém que chegasse pra me libertar
| Кто-то, кто прибыл, чтобы освободить меня
|
| Me entreguei de novo
| Я снова сдался
|
| Ah! | Ой! |
| Mas quem diria
| Но кто бы сказал
|
| Meu amor
| Моя любовь
|
| Esse sentimento no meu coração
| Это чувство в моем сердце
|
| Veio pra acabar de vez com a solidão
| Пришел, чтобы покончить с одиночеством раз и навсегда
|
| Outra vez sentindo essa alegria
| Снова чувствуя эту радость
|
| É o amor
| Это любовь
|
| Não esqueço aquela época da escola
| Я не забываю то время в школе
|
| Em que você matava aula
| В котором вы пропустили урок
|
| Pra me ver jogando bola
| Чтобы увидеть, как я играю в мяч
|
| Me passava seu caderno
| он передал мне свой блокнот
|
| Às vezes, dava cola
| Иногда я клеил
|
| E a gente namorava no escuro do cinema
| И мы встречались в темноте кинотеатра
|
| Eu chorei quando você saiu de cena
| Я плакал, когда ты ушел со сцены
|
| Pra fazer curso normal em outra cidade
| Пройти обычный курс в другом городе
|
| Eu fui pras Forças Armadas, completei maioridade
| Я пошел в вооруженные силы, я достиг совершеннолетия
|
| E você na minha história me matando de saudade
| И ты в моей истории убиваешь меня тоской
|
| Depois caí no mundo, nessa minha trajetória
| Затем я упал в мир, на моей траектории
|
| E é um milagre te reencontrar agora
| И это чудо встретить тебя снова сейчас
|
| O pior é que agora você já tem compromisso
| Хуже всего то, что теперь у тебя уже есть обязательство
|
| Tem aliança no dedo e eu também
| У тебя на пальце кольцо, и у меня тоже
|
| O melhor é ir embora, que é pra evitar o risco
| Лучше всего уйти, чтобы избежать риска
|
| De partir ao meio o coração de alguém
| Разбить чье-то сердце пополам
|
| Desejo pra você paz e saúde
| желаю мира и здоровья
|
| E que o bom Deus lhe ajude
| И да поможет тебе добрый Бог
|
| Pra você cuidar dos seus
| чтобы вы позаботились о своем
|
| E pra eu cuidar dos meus
| И чтобы я позаботился о своем
|
| Mas deixe os nosso sentimento
| Но пусть наше чувство
|
| Se entregar neste momento
| Сдаться в это время
|
| Antes de dizer adeus
| Прежде чем попрощаться
|
| O pior é que agora você já tem compromisso
| Хуже всего то, что теперь у тебя уже есть обязательство
|
| Tem aliança no dedo e eu também
| У тебя на пальце кольцо, и у меня тоже
|
| O melhor é ir embora, que é pra evitar o risco
| Лучше всего уйти, чтобы избежать риска
|
| De partir ao meio o coração de alguém
| Разбить чье-то сердце пополам
|
| Desejo pra você paz e saúde
| желаю мира и здоровья
|
| E que o bom Deus lhe ajude
| И да поможет тебе добрый Бог
|
| Pra você cuidar dos seus
| чтобы вы позаботились о своем
|
| E pra eu cuidar dos meus
| И чтобы я позаботился о своем
|
| Mas deixe os nosso sentimento
| Но пусть наше чувство
|
| Se entregar neste momento
| Сдаться в это время
|
| Antes de dizer adeus | Прежде чем попрощаться |