| I've Heard That Song Before (From "Hannah and Her Sisters") (оригинал) | I've Heard That Song Before (From "Hannah and Her Sisters") (перевод) |
|---|---|
| It seems to me I’ve heard that song before | Мне кажется, я уже слышал эту песню раньше |
| It’s from an old familiar score | Это из старой знакомой партитуры |
| I know it well, that melody | Я хорошо знаю эту мелодию |
| It’s funny how a theme recalls a favorite dream | Забавно, как тема напоминает любимый сон |
| A dream that brought you so close to me | Мечта, которая привела тебя так близко ко мне |
| I know each word because I’ve heard that song before | Я знаю каждое слово, потому что уже слышал эту песню |
| The lyrics said «Forever more» | В тексте сказано «Навсегда больше» |
| Forever more’s a memory | Навсегда больше памяти |
| Please have them play it again | Пожалуйста, попросите их снова сыграть |
| And I’ll remember just when | И я буду помнить, когда |
| I heard that lovely song before | Я слышал эту прекрасную песню раньше |
