| Atas Nama Cinta (оригинал) | Во Имя Любви (перевод) |
|---|---|
| Aku wanita yang punya cinta di hati | Я женщина, у которой есть любовь в моем сердце |
| Dan dirimu dan dirinya dalam hidupku | И ты и он в моей жизни |
| Mengapa terlambat cintamu telah termiliki | Почему уже слишком поздно для твоей любви |
| Sedang diriku dengan dia tak begitu cinta | Пока я и он не так влюблены |
| Mengapa yang lain bisa | Почему другие могут |
| Mendua dengan mudahnya | Удвоить легко |
| Namun kita terbelenggu | Но мы скованы |
| Dalam ikatan tanpa cinta | В связи без любви |
| Reff: | ссылка: |
| Atas nama cinta | Во имя любви |
| Hati ini tak mungkin terbagi | Это сердце нельзя разделить |
| Sampai nanti bila aku mati | Увидимся позже, когда я умру |
| Cinta ini hanya untuk engkau | Эта любовь только для тебя |
| Atas nama cinta | Во имя любви |
| Kurelakan jalanku merana | Я позволяю своему пути томиться |
| Asal engkau akhirnya denganku | Пока ты наконец со мной |
| Kubersumpah atas nama cinta | Клянусь во имя любви |
| Mengapa yang lain bisa | Почему другие могут |
| Mendua dengan mudahnya | Удвоить легко |
| Namun kita terbelenggu | Но мы скованы |
| Dalam ikatan tanpa cinta | В связи без любви |
