| Mama goes where papa goes
| Мама идет туда, куда идет папа
|
| Or papa don’t go out tonight!
| Или папа не уходит сегодня вечером!
|
| Mama goes 'cause mama knows
| Мама идет, потому что мама знает
|
| He can’t be trusted out o' her sight!
| Ему нельзя доверять вне ее поля зрения!
|
| Mama’s got a feelin' that she must be near
| У мамы такое чувство, что она должна быть рядом
|
| Just to help her keep papa’s conscience clear!
| Просто чтобы помочь ей очистить совесть папы!
|
| That’s why mama goes where papa goes
| Вот почему мама идет туда, куда идет папа
|
| Or papa don’t go out tonight!
| Или папа не уходит сегодня вечером!
|
| Here’s your bedroom slippers and your favourite pipe
| Вот твои тапочки и твоя любимая трубка
|
| Your yellow bathrobe with the favourite stripe
| Твой желтый халат с любимой полоской
|
| Here’s your armchair, the book that you read
| Вот твое кресло, книга, которую ты читал
|
| And here’s your lovin' mama, I’ve got everyrthing you need!
| А вот и твоя любящая мама, у меня есть все, что тебе нужно!
|
| You go with lots o' fellas, and you ain’t the worst
| Ты ходишь с кучей парней, и ты не самый худший
|
| But I think in terms of safety first!
| Но я прежде всего думаю о безопасности!
|
| Any clever gal will admit I’m right
| Любая умница признает, что я прав
|
| If you wanna keep your man keep him right in sight!
| Если хочешь удержать своего мужчину, держи его прямо в поле зрения!
|
| That’s why mama goes where papa goes
| Вот почему мама идет туда, куда идет папа
|
| Or papa don’t go out tonight!
| Или папа не уходит сегодня вечером!
|
| Teacher used to tell me when I went to school
| Учитель говорил мне, когда я ходил в школу
|
| «Any girl who trusts a man’s a doggone fool!»
| «Любая девушка, которая доверяет мужчине, — чертова дура!»
|
| That’s why mama goes where papa goes
| Вот почему мама идет туда, куда идет папа
|
| Or papa don’t go out tonight!
| Или папа не уходит сегодня вечером!
|
| And I’m sick o' your lies
| И я устал от твоей лжи
|
| Your tired alibis
| Ваше усталое алиби
|
| It took me some time but I finally got wise;
| Мне потребовалось некоторое время, но я, наконец, поумнел;
|
| So make up your mind
| Так что решайтесь
|
| You can’t leave me behind
| Вы не можете оставить меня позади
|
| Papa, you can’t go out tonight! | Папа, ты не можешь выйти сегодня вечером! |