Перевод текста песни I'm an Ordinary Man (From the Broadway Production "My Fair Lady") - Percy Faith

I'm an Ordinary Man (From the Broadway Production "My Fair Lady") - Percy Faith
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm an Ordinary Man (From the Broadway Production "My Fair Lady") , исполнителя -Percy Faith
Песня из альбома: My Fair Lady (Music from the Broadway Production)
В жанре:Джаз
Дата выпуска:24.04.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Silver Screen

Выберите на какой язык перевести:

I'm an Ordinary Man (From the Broadway Production "My Fair Lady") (оригинал)I'm an Ordinary Man (From the Broadway Production "My Fair Lady") (перевод)
Well after all, Pickering В конце концов, Пикеринг
I’m an ordinary man я обычный человек
Who desires nothing more than an ordinary chance Кто не желает ничего, кроме обычного шанса
To live exactly as he likes Жить именно так, как ему нравится
And do precisely what he wants И делать именно то, что он хочет
An average man am I Я обычный человек
Of no eccentric whim Без эксцентричной прихоти
Who likes to live his life, free of strife Кто любит жить своей жизнью, свободной от раздоров
Doing whatever he thinks is best for him Делать все, что он считает лучшим для себя
Well just an ordinary man Ну просто обычный человек
But… Но…
Let a woman in your life Пусть женщина в вашей жизни
And your serenity is through И ваше спокойствие через 
She’ll redecorate your home Она украсит твой дом
From the cellar to the dome Из подвала к куполу
And then go on to the enthralling А затем перейти к увлекательному
Fun of overhauling you Удовольствие от капитального ремонта
Let a woman in your life Пусть женщина в вашей жизни
And you’re up against a wall И ты стоишь у стены
Make a plan and you will find Составьте план, и вы найдете
That she has something else in mind Что она имеет в виду что-то еще
And so rather than do either И поэтому вместо того, чтобы делать
You do something else Вы делаете что-то еще
That neither likes at all Это никому не нравится
You want to talk of Keats and Milton Вы хотите поговорить о Китсе и Милтоне
She only wants to talk of love Она хочет говорить только о любви
You go to see a play or ballet Вы идете на спектакль или балет
And spend it searching for her glove И потратить его на поиск ее перчатки
Let a woman in your life Пусть женщина в вашей жизни
And you invite eternal strife И вы приглашаете вечную борьбу
Let them buy their wedding bands Пусть они покупают свои обручальные кольца
For those anxious little hands Для этих беспокойных маленьких рук
I’d be equally as willing Я был бы так же готов
For a dentist to be drilling Для стоматолога, который будет сверлить
Than to ever let a woman in my life Чем когда-либо позволить женщине в моей жизни
I’m a very gentle man я очень мягкий человек
Even tempered and good natured Уравновешенный и добродушный
Who you never hear complain Кто вы никогда не слышите, жалуются
Who has the milk of human kindness У кого есть молоко человеческой доброты
By the quart in every vein Квартой в каждой вене
A patient man am I Я терпеливый человек
Down to my fingertips До кончиков пальцев
The sort who never could, ever would Вид, который никогда не мог, когда-либо
Let an insulting remark escape his lips Пусть оскорбительное замечание сорвется с его губ
A very gentle man очень нежный человек
But… Но…
Let a woman in your life Пусть женщина в вашей жизни
And patience hasn’t got a chance И у терпения нет шансов
She will beg you for advice Она будет просить у вас совета
Your reply will be concise Ваш ответ будет кратким
And she will listen very nicely И она будет слушать очень приятно
And then go out and do precisely what she wants! А потом выйти и сделать именно то, что она хочет!
You are a man of grace and polish Вы человек изящества и блеска
Who never spoke above a hush Кто никогда не говорил выше тишины
All at once you’re using language that would make Вы сразу используете язык, который сделал бы
A sailor blush! Морской румянец!
Let a woman in your life Пусть женщина в вашей жизни
And you’re plunging in a knife И ты погружаешься в нож
Let the others of my sex Пусть другие моего пола
Tie the knot around their necks Завяжите узел вокруг их шей
I prefer a new edition of the Spanish Inquisition Я предпочитаю новое издание испанской инквизиции
Than to ever let a woman in my life Чем когда-либо позволить женщине в моей жизни
I’m a quiet living man Я тихий живой человек
Who prefers to spend the evening Кто предпочитает проводить вечера
In the silence of his room В тишине своей комнаты
Who likes an atmosphere as restful as Кому нравится такая спокойная атмосфера, как
An undiscovered tomb Неоткрытая гробница
A pensive man am I Я задумчивый человек
Of philosophic joys Философских радостей
Who likes to meditate, contemplate Кто любит медитировать, созерцать
Far from humanity’s mad inhuman noise Вдали от безумного нечеловеческого шума человечества
A quiet living man Тихий живой человек
But… Но…
Let a woman in your life Пусть женщина в вашей жизни
And your sabbatical is through И ваш творческий отпуск закончился
In a line that never ends В строке, которая никогда не заканчивается
Comes an army of her friends Приходит армия ее друзей
Come to jabber and to chatter Приходите болтать и болтать
And to tell her what the matter is with YOU И сказать ей, что с ВАМИ
She’ll have a booming boisterous family У нее будет процветающая шумная семья
Who will descend on you en masse Кто обрушится на вас массово
She’ll have a large Wagnerian mother У нее будет большая вагнеровская мать
With a voice that shatters glass С голосом, который разбивает стекло
Let a woman in your life Пусть женщина в вашей жизни
Let a woman in your life Пусть женщина в вашей жизни
Let a woman in your life Пусть женщина в вашей жизни
I shall never let a woman in my lifeЯ никогда не позволю женщине в моей жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: