| I was a-working overtime at the balloon factory
| Я работал сверхурочно на фабрике воздушных шаров.
|
| When I made, I made, I made a discovery
| Когда я сделал, я сделал, я сделал открытие
|
| I pulled it from the discard pile and oh so carefully
| Я вытащил его из стопки сброса и очень осторожно
|
| Brushed sawdust from the face of the virgin mommy!
| Смахнул опилки с лица девственной мамочки!
|
| The face of (the) virgin Mother on (a) deflated balloon
| Лик Девы-Матери на сдутом воздушном шаре
|
| Oh yeah, I started laughing and I starting to swoon
| О да, я начал смеяться, и я начал падать в обморок
|
| I kissed the cold rubber, tears welling in my eyes
| Я поцеловал холодную резину, слезы навернулись на глаза
|
| A miracle? | Чудо? |
| Hell yes! | Да, черт возьми! |
| I started to cry
| я начала плакать
|
| I brought the ballon real close, an inch from my face
| Я поднес баллон очень близко, в дюйме от моего лица
|
| I said «Mary is their something that you’ve got to say?»
| Я сказал: «Мэри, это то, что ты хочешь сказать?»
|
| «You've chosen me as your interpreter,»
| «Вы выбрали меня своим переводчиком»,
|
| «Relay me a message», but all I got out of her was:
| «Передайте мне сообщение», но все, что я от нее вытянул, это:
|
| Wang Diddly Dang
| Ван Диддли Данг
|
| Dang Diddle Biddle Wang
| Данг Диддл Биддл Ван
|
| Wong Bong Ding Dong
| Вонг Бонг Дин Донг
|
| Oh yeah…
| Ах, да…
|
| I said «What the fuck you saying? | Я сказал: «Что, черт возьми, ты говоришь? |
| Is that Cantonese?»
| Это кантонский диалект?»
|
| And then apologized for cussing, and got down on my knees
| А потом извинился за ругань и опустился на колени
|
| I was a-worried that maybe I was losing my mind
| Я беспокоился, что, может быть, я схожу с ума
|
| With all this praying I needed to verify
| Со всей этой молитвой мне нужно было проверить
|
| I called my friend Juanita
| Я позвонил своему другу Хуаните
|
| «Come on over here, go!»
| «Иди сюда, иди!»
|
| Excited but nervous 'cuz I did not know
| Возбужденный, но нервный, потому что я не знал
|
| If I was nuts or if the virgin would soon appear
| Если бы я сошел с ума или если бы скоро появилась девственница
|
| But then Juanita genuflected right then and there!
| Но тут Хуанита тут же преклонила колени!
|
| We told the boss all about it
| Мы рассказали об этом боссу
|
| And soon we got some pews
| И вскоре у нас появились скамьи
|
| Everybody stopped working
| Все перестали работать
|
| (We) made the press and the news
| (Мы) сделали прессу и новости
|
| Unpaid vacation for that very night
| Неоплачиваемый отпуск за ту самую ночь
|
| But no one left, we just held hands
| Но никто не ушел, мы просто держались за руки
|
| And started to recite:
| И начал читать:
|
| Wang Diddly Dang
| Ван Диддли Данг
|
| Dang Diddle Biddle Wang
| Данг Диддл Биддл Ван
|
| Wong Bong Ding Dong
| Вонг Бонг Дин Донг
|
| After that I gained some local celebrity
| После этого я стал местной знаменитостью
|
| I was Promoted to be the head balloon inspectee
| Меня повысили до должности инспектора по воздушному шару
|
| They bought a gilded frame and mounted Virgin inside
| Они купили позолоченную раму и установили Деву внутри
|
| And above my very desk she came to reside
| И над моим столом она поселилась
|
| She hung there for years for her cult of the devoted
| Она годами висела там за свой культ преданных
|
| But their love could not prevent her image had come eroded
| Но их любовь не могла предотвратить разрушение ее имиджа.
|
| Hot sun began to warp 'til she could barely be seen
| Горячее солнце начало деформироваться, пока ее едва можно было увидеть
|
| But right before she vanished, Mary whispered this to me: | Но прямо перед тем, как исчезнуть, Мэри прошептала мне: |