| Where the deep blue pearly waters wash upon white silver sands
| Где глубокие голубые жемчужные воды омывают белые серебряные пески
|
| Where on the brink of love I kissed her and obeyd my heart’s command
| Где на грани любви я поцеловал ее и повиновался велению своего сердца
|
| Where the deep blue pearly waters wash upon white silver sands
| Где глубокие голубые жемчужные воды омывают белые серебряные пески
|
| We watched the sunset in the evening in a far and distant land
| Мы смотрели закат вечером в далекой и далекой стране
|
| Oh here beneath God’s blue heaven there’s a place I must go
| О, здесь, под голубым Божьим небом, есть место, куда я должен идти.
|
| And the sunset in the evening is the only love I know
| И закат вечером - единственная любовь, которую я знаю
|
| Where the deep blue pearly waters…
| Где глубокие синие жемчужные воды…
|
| We watched the sunset in the evening seen the moon still low and pale
| Мы смотрели на закат вечером, видели, как луна все еще низкая и бледная
|
| Watched the gaucho ride the pinto out across the pampas trail
| Смотрел, как гаучо катаются на пинто по тропе пампасов
|
| Where the deep blue pearly waters…
| Где глубокие синие жемчужные воды…
|
| And obeyd my heart’s command | И повиновался команде моего сердца |