| Dale perfúmate
| дарить духи
|
| Voy camino a tu casa
| я иду к тебе домой
|
| Vamo' a ver lo que pasa
| Давай посмотрим что происходит
|
| Prepárate, quiero sentir tu piel
| Приготовься, я хочу чувствовать твою кожу
|
| Yo sueño con tocarte toda (Toda)
| Я мечтаю прикоснуться к вам всем (всем)
|
| Y hacer que te sientas bien (Te sientas bien; escuadrón del pánico)
| И заставить вас чувствовать себя хорошо (чувствовать себя хорошо; отряд паники)
|
| Que te sientas bien (Que te sientas bien)
| Что тебе хорошо (Что тебе хорошо)
|
| (Que te sientas bien)
| (заставить вас чувствовать себя хорошо)
|
| No te debes preocupar no, no
| Тебе не о чем беспокоиться, нет, нет.
|
| Te juro que bien te sentirás
| Я клянусь, что ты будешь чувствовать себя хорошо
|
| Y cuando por fin estemos solos
| И когда мы, наконец, одни
|
| Me pedirás que te bese con calma
| Ты попросишь меня целовать тебя спокойно
|
| Sin prisa, que te quite la camisa
| Не торопитесь, пусть он снимет с вас рубашку
|
| Y el pantaló-ó-ó-ó-ó-ó-ón
| И пантало-у-у-у-у-у-он
|
| Y te lleve a la habitación
| И я отвел тебя в комнату
|
| Sin prisa, los dos entremos en calo-o-o-o-o-or
| Не торопясь, мы вдвоем попадаем в жар-у-у-у-у-у-у
|
| Para luego hacer el amor
| потом заняться любовью
|
| Dale perfúmate (¡Oh!)
| Приходите надушиться (О!)
|
| Voy camino a tu casa
| я иду к тебе домой
|
| Vamo' a ver lo que pasa
| Давай посмотрим что происходит
|
| Prepárate, quiero sentir tu piel
| Приготовься, я хочу чувствовать твою кожу
|
| Yo sueño con tocarte toda (Toda)
| Я мечтаю прикоснуться к вам всем (всем)
|
| Y hacer que te sientas bien (Te sientas bien)
| И заставить вас чувствовать себя хорошо (чувствовать себя хорошо)
|
| Que te sientas bien (Que te sientas bien; oh, oh)
| Что тебе хорошо (Что тебе хорошо; о, о)
|
| (Que te sientas bien)
| (заставить вас чувствовать себя хорошо)
|
| Ya estoy listo, preparado a conquistarte voy
| Я готов, готов покорить тебя, я иду
|
| Yo insisto en llevarte a la habitación
| Я настаиваю на том, чтобы отвести тебя в комнату
|
| Entrando voy, tomando el control de la situación con mi seducción
| Войдя, я иду, взяв ситуацию под контроль своим соблазнением
|
| Yo sé que estas ahí, y loca estás por mí
| Я знаю, что ты там, и ты без ума от меня
|
| Ya estoy listo, preparado a conquistarte voy
| Я готов, готов покорить тебя, я иду
|
| Yo insisto en llevarte a la habitación (A la habitación, a la habitación)
| Я настаиваю на том, чтобы отвести тебя в комнату (в комнату, в комнату)
|
| Dale perfúmate (¡Oh!)
| Приходите надушиться (О!)
|
| Voy camino a tu casa
| я иду к тебе домой
|
| Vamo' a ver lo que pasa
| Давай посмотрим что происходит
|
| Prepárate, quiero sentir tu piel
| Приготовься, я хочу чувствовать твою кожу
|
| Yo sueño con tocarte toda (Toda)
| Я мечтаю прикоснуться к вам всем (всем)
|
| Y hacer que te sientas bien (Te sientas bien)
| И заставить вас чувствовать себя хорошо (чувствовать себя хорошо)
|
| Que te sientas bien (Que te sientas bien; duro, duro, duro, duro)
| Что тебе хорошо (Что тебе хорошо; тяжело, тяжело, тяжело, тяжело)
|
| (Que te sientas bien)
| (заставить вас чувствовать себя хорошо)
|
| (Tito El Bambino)
| (Тито Эль Бамбино)
|
| Sinceramente no sé por qué se preocupan
| Я честно не знаю, почему они заботятся
|
| En querer ser número uno, si
| Желая быть номером один, да
|
| Como quieran tienen que rendirme cuenta
| Как они хотят, они должны отчитываться за меня
|
| Yo soy su Patrón
| я твой покровитель
|
| (Monse, Sosa, Nérol)
| (Монсе, Соса, Нерол)
|
| Papi, ese e' el triangulo verdadero
| Папа, это настоящий треугольник
|
| El escuadrón del pánico
| отряд паники
|
| (Dios los Bendiga)
| (Будьте здоровы)
|
| La gloria es de Dios, te lo dije
| Слава принадлежит Богу, я сказал тебе
|
| Yo soy el futuro de esta música, siempre lo he sido | Я будущее этой музыки, всегда был |