| Uma amagu makwa ife-an'alu
| Ума амагу маква ифе-ан'алу
|
| Umu nnunu mawka ife an’alu
| Уму ннуну маука ифе ан’алу
|
| Ima-na ndi obodo makwa ife-an'alu
| Има-на нди ободо маква ифе-ан'алу
|
| Nwa chuba ha na iso na ife-an'alu
| Нва чуба ха на исо на ифе-ан'алу
|
| Uma amagu makwa ife-an'alu
| Ума амагу маква ифе-ан'алу
|
| Umu nnunu mawka ife an’alu
| Уму ннуну маука ифе ан’алу
|
| Ima-na ndi obodo makwa ife-an'alu
| Има-на нди ободо маква ифе-ан'алу
|
| Nwa nwudo fa na iso na ife-an'alu
| Нва нвудо фа на исо на ифе-ан'алу
|
| Imana muna chineke ama nkewa
| Имана муна чинеке ама нкева
|
| Oku di mu n’isi up NEPA
| Оку ди му н’иси вверх NEPA
|
| See I’m minding my biz
| Смотрите, я занимаюсь своим бизнесом
|
| Nigga I’m chilling
| Ниггер, я расслабляюсь
|
| Men n’akokwa too munwa n’esewa
| Мен н’акоква тоо мунва н’эсева
|
| Mana ikwueri chaa iga-amakwa na mmbu oga
| Мана иквуэри чаа ига-амаква на ммбу ога
|
| Nwa sit down be humble you too buga
| Нва садись будь скромнее ты тоже буга
|
| No dey rush
| Не спеши
|
| No dey gidigidi maka-anu gba oke oso
| Но дей гидигиди мака-ану гба оке осо
|
| Anyi egosi ya ife anyi bu bia
| Anyi egosi ya ife anyi bu bia
|
| 'Cause even if I no get kobo
| Потому что даже если я не получу кобо
|
| Abobi ga na eti mbombo
| Абоби га на эти мбомбо
|
| 'Cause me I no wan see sorrow
| Потому что я не хочу видеть печаль
|
| I prefer make I rise solo
| Я предпочитаю подниматься в одиночку
|
| You say anywhere we dey afia n’azu
| Вы говорите, где угодно, мы дей афия н'азу
|
| Umu amagu makwa ife an’alu
| Уму амагу маква ифе алу
|
| Mana kupulu mu maka mpiawa-azu
| Мана купулу му мака мпиава-азу
|
| Gbadokwa anya maka mpiawa-azu
| Гбадоква аня мака мпиава-азу
|
| Eeh heh
| Эх хе
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| You must kwere (nwanne)
| Вы должны kwere (nwanne)
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| Na mu e tole (nwanne)
| На му э толе (нванне)
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| You must kwere (nwanne)
| Вы должны kwere (nwanne)
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| Na mu e tole (nwanne)
| На му э толе (нванне)
|
| Carry your matter ebulu je, ebulu na
| Неси свое дело ebulu je, ebulu na
|
| Maka na olu kuo ekelebe ebulu bia
| Мака на олу куо экелебе эбулу биа
|
| They wish me bad mana ebelebe kwulu fa
| Они желают мне плохого мана ebelebe kwulu fa
|
| See I go dey on top like a ceiling fan
| Смотри, я иду наверху, как потолочный вентилятор
|
| Shey you remember when you jonce me
| Эй, ты помнишь, когда ты шутишь со мной.
|
| Nsigi nwanne n’igbuo muo
| Нсиги нванне н'игбуо муо
|
| What my nigga no dey post me
| Что мой ниггер не опубликует меня
|
| I tell you nwanne n’iko muo
| Я говорю вам нванне н'ико муо
|
| Even if I no get kobo
| Даже если я не получу кобо
|
| Abobi ga na etsi mbombo
| Абоби га на эци мбомбо
|
| 'Cause me I no wan see sorrow
| Потому что я не хочу видеть печаль
|
| I prefer make I rise solo
| Я предпочитаю подниматься в одиночку
|
| You say anywhere we dey afia n’azu
| Вы говорите, где угодно, мы дей афия н'азу
|
| Umu amagu makwa ife an’alu
| Уму амагу маква ифе алу
|
| Mana kupulu mu maka mpiawa-azu
| Мана купулу му мака мпиава-азу
|
| Gbadokwa anya maka mpiawa-azu
| Гбадоква аня мака мпиава-азу
|
| Eeh heh
| Эх хе
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| You must kwere (nwanne)
| Вы должны kwere (nwanne)
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| Na mu e tole (nwanne)
| На му э толе (нванне)
|
| Nwanne
| Нванне
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| You must kwere (nwanne)
| Вы должны kwere (nwanne)
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| Na mu e tole (nwanne)
| На му э толе (нванне)
|
| Uma amagu makwa ife-an'alu
| Ума амагу маква ифе-ан'алу
|
| Umu nnunu mawka ife an’alu
| Уму ннуну маука ифе ан’алу
|
| Ima-na ndi obodo makwa ife-an'alu
| Има-на нди ободо маква ифе-ан'алу
|
| Nwa chuba ha na iso na ife-an'alu
| Нва чуба ха на исо на ифе-ан'алу
|
| Uma amagu makwa ife-an'alu
| Ума амагу маква ифе-ан'алу
|
| Umu nnunu mawka ife an’alu
| Уму ннуну маука ифе ан’алу
|
| Ima-na ndi obodo makwa ife-an'alu
| Има-на нди ободо маква ифе-ан'алу
|
| Nwa nwudo fa na iso na ife-an'alu
| Нва нвудо фа на исо на ифе-ан'алу
|
| Wah
| вау
|
| Now they tell me Phyno talk that talk
| Теперь они говорят мне, что Phyno говорит, что говорит
|
| Nsi ya hapu
| Нси я хапу
|
| When I’m eating I don’t talk that much
| Когда я ем, я мало говорю
|
| Nwa ejim olu n’onu I don’t care
| Нва эджим олу н'ону мне все равно
|
| If you call that bluff
| Если вы называете это блефом
|
| I go for mine enwe rom reason
| Я иду за своим по разуму
|
| To hustle backwards
| Толкать назад
|
| Dreams of getting a crib for my mama
| Мечтает получить кроватку для мамы
|
| Now she got two
| Теперь она получила два
|
| Ndi ala kporo m nwa nsi
| Нди ала кпоро м нва нси
|
| See the bewast I turned to
| Посмотрите на зверя, к которому я обратился
|
| Too much money agugidegom
| Слишком много денег агугидегом
|
| Till hands turn blue
| Пока руки не посинеют
|
| M London, Paris, umu nnunu a sim Bonjour
| M London, Paris, umu nnunu a sim Bonjour
|
| Imana muna chineke ama nkewa
| Имана муна чинеке ама нкева
|
| Oku di mu n’isi up nepa
| Оку ди му н’иси вверх непа
|
| See I’m minding my biz
| Смотрите, я занимаюсь своим бизнесом
|
| Nigga I’m chilling
| Ниггер, я расслабляюсь
|
| Men n’akokwa too munwa n’esewa
| Мен н’акоква тоо мунва н’эсева
|
| Mana ikwueri chaa iga-amakwa na mmbu oga
| Мана иквуэри чаа ига-амаква на ммбу ога
|
| Nwa sit down be humble you too buga
| Нва садись будь скромнее ты тоже буга
|
| No dey rush
| Не спеши
|
| No dey gidigidi maka-anu gba oke oso
| Но дей гидигиди мака-ану гба оке осо
|
| Anyi egosi ya ife anyi bu bia
| Anyi egosi ya ife anyi bu bia
|
| Even if I no get kobo
| Даже если я не получу кобо
|
| Abobi ga na eti mbombo
| Абоби га на эти мбомбо
|
| 'Cause me I no wan see sorrow
| Потому что я не хочу видеть печаль
|
| I prefer make I rise solo
| Я предпочитаю подниматься в одиночку
|
| You say anywhere we dey afia n’azu
| Вы говорите, где угодно, мы дей афия н'азу
|
| Umu amagu makwa ife an’alu
| Уму амагу маква ифе алу
|
| Mana kupulu mu maka mpiawa-azu
| Мана купулу му мака мпиава-азу
|
| Gbadokwa anya maka mpiawa-azu
| Гбадоква аня мака мпиава-азу
|
| Eeh heh
| Эх хе
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| You must kwere (nwanne)
| Вы должны kwere (nwanne)
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| Na mu e tole (nwanne)
| На му э толе (нванне)
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| You must kwere (nwanne)
| Вы должны kwere (nwanne)
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| A n’abala-agu mba
| Н’абала-агу мба
|
| Na mu e tole (nwanne)
| На му э толе (нванне)
|
| Uma amagu makwa ife-an'alu
| Ума амагу маква ифе-ан'алу
|
| Umu nnunu mawka ife an’alu
| Уму ннуну маука ифе ан’алу
|
| Ima-na ndi obodo makwa ife-an'alu
| Има-на нди ободо маква ифе-ан'алу
|
| Nwa chuba ha na iso na ife-an'alu
| Нва чуба ха на исо на ифе-ан'алу
|
| Uma amagu makwa ife-an'alu
| Ума амагу маква ифе-ан'алу
|
| Umu nnunu mawka ife an’alu
| Уму ннуну маука ифе ан’алу
|
| Ima-na ndi obodo makwa ife-an'alu
| Има-на нди ободо маква ифе-ан'алу
|
| Nwa nwudo fa na iso na ife-an'alu | Нва нвудо фа на исо на ифе-ан'алу |