| Feel threatened by this
| Почувствуйте угрозу
|
| T-Squad
| Т-отряд
|
| T.S.
| Т.С.
|
| Takin shit
| Такин дерьмо
|
| We 12-cylinder-pushin drug dealer-killers, we feelin this
| Мы, наркодилеры-убийцы с 12 цилиндрами, мы чувствуем это
|
| Tec-9s with silver clips, my? | Tec-9 с серебряными зажимами, мой? |
| set's style? | стиль набора? |
| is still legit
| все еще законно
|
| Ain’t nothin changed
| Ничего не изменилось
|
| You can tell I’m comin, cause the weather strange
| Вы можете сказать, что я иду, потому что погода странная
|
| Armageaddon, the end of your life on whatever’s in his range
| Армагеддон, конец твоей жизни на том, что находится в его диапазоне
|
| Never mind the notion of savin the lives of your friends
| Не обращайте внимания на идею спасения жизни ваших друзей
|
| Your sister, your cousins, your mother, even
| Твоя сестра, твои кузены, твоя мать, даже
|
| Will go and ride with me Through the levels of hell in this atrocity
| Пойдет и поедет со мной Через уровни ада в этом зверстве
|
| Bust my guns at the heavens till an angel fell on top of me He said his name was Michael and introduced me to evil acts like
| Стреляю в небеса, пока ангел не упадет на меня. Он сказал, что его зовут Майкл, и познакомил меня с такими злыми делами, как
|
| Robbin parties and pumpin the shotie to keep em back
| Роббин вечеринки и качает дробовик, чтобы удержать их
|
| Nobody move, nobody get burst open
| Никто не двигается, никто не взорвется
|
| Just give up the jewels before your purse-totin-
| Просто откажитесь от драгоценностей, прежде чем ваш кошелек-totin-
|
| Ass become the first smokin
| Задница стала первой курящей
|
| Pop shit on my records, you lock stiff in my presence
| Поп-дерьмо на моих записях, ты запираешься в моем присутствии
|
| My Squad gets respected for cockin the fifth and affect it Stick a chip in your and pull your soul out your
| Мою команду уважают за то, что она взводит пятую и влияет на нее. Вставьте фишку в свою и вытащите свою душу из себя.
|
| And all for gettin cash with the blow I got from Castro
| И все для того, чтобы получить наличные с ударом, который я получил от Кастро
|
| You gotta ask yourself how ill is this
| Вы должны спросить себя, насколько это плохо
|
| Only my thug niggas feelin this
| Только мои головорезы-ниггеры чувствуют это
|
| All in the clubs they be killin this
| Все в клубах они убивают это
|
| You love the way we rip a track
| Вам нравится, как мы разрываем трек
|
| Where all my terrorist niggas at?
| Где все мои ниггеры-террористы?
|
| Show me some love, give me love
| Покажи мне немного любви, подари мне любовь
|
| You gotta ask yourself how ill is this
| Вы должны спросить себя, насколько это плохо
|
| Only my thug niggas feelin this
| Только мои головорезы-ниггеры чувствуют это
|
| All in the clubs they be killin this
| Все в клубах они убивают это
|
| You love the way we rip a track
| Вам нравится, как мы разрываем трек
|
| We take a little love, then give it back
| Мы берем немного любви, а затем возвращаем ее
|
| We Terror Squad, Terror Squad
| Мы, отряд террористов, отряд террористов
|
| I master this, when I throw shots I’m slappin wrists
| Я осваиваю это, когда я бросаю удары, я шлепаю по запястьям
|
| Not inaccurate, niggas be actin if I ain’t immaculate
| Неточно, ниггеры будут вести себя, если я не безупречен
|
| You packin it? | Вы упаковываете это? |
| Better be bustin, I’m steadily rushin
| Лучше быть бустином, я неуклонно спешу
|
| Up in your crib with a wig and my metal heavenly trusted
| В твоей кроватке с париком и моим металлическим небесным доверенным
|
| You pussed it, but it ain’t the cops
| Ты облажался, но это не копы
|
| Turn your back, and like you saw death
| Повернись спиной, и, как будто ты видел смерть
|
| Lost breath, I left you in shock
| Потеряв дыхание, я оставил тебя в шоке
|
| You was amazed how the glock raised from the waist
| Вы были поражены, как глок поднялся с пояса
|
| Got blazed in your face, was about to drop mace in the place
| Вспыхнул на твоем лице, собирался бросить булаву на место
|
| Chill like I did enough, cause real niggas hit em up We’ll leave it at that for the paramedics to pick it up This ain’t a cartoon, I bring light to the darkroom
| Расслабьтесь, как будто я сделал достаточно, потому что настоящие ниггеры ударили их. Мы оставим это, чтобы парамедики забрали это. Это не мультфильм, я приношу свет в темную комнату.
|
| And spark boom, step in my path, I leave a heart wound
| И искра бум, встань на мой путь, я оставляю сердечную рану
|
| We pullin out without bustin, no, make no sense
| Мы выезжаем без бюстина, нет, нет смысла
|
| It’s like d’s lockin you up and don’t take no prints
| Это как запереть тебя и не брать отпечатков
|
| Tell your man in the black van I like it when my canon react
| Скажи своему мужчине в черном фургоне, мне нравится, когда мой канон реагирует
|
| In one second that shit’ll blow your family back
| Через секунду это дерьмо вернет твою семью
|
| I thought I told you I only rap for the cheddar
| Я думал, что сказал тебе, что читаю рэп только для чеддера
|
| Keep the Mac under the sweater, ready to clap any nigga
| Держите Mac под свитером, готовый похлопать любому ниггеру
|
| Whether on stage or in the gutter
| Будь то на сцене или в канаве
|
| I put you frontpage on the cover
| Я поместил тебя на первую полосу на обложке
|
| When I pump the gauge through your blubber
| Когда я прокачиваю манометр через твой жир
|
| You muthafuckas better get protection
| Вы muthafuckas лучше получить защиту
|
| I got a Smith &Wesson
| У меня есть Смит и Вессон
|
| Strong enough to launch you up with _The Jetsons_
| Достаточно силен, чтобы запустить вас с _The Jetsons_
|
| Spacely Sprockets wanna face the prophet, taste the chocolate
| Spacely Sprockets хотят встретиться с пророком, попробовать шоколад
|
| ??? | ??? |
| and disgrace your ???
| и позоришь свой???
|
| I lace the bastard, Dr. Evil let it rumble
| Я зашнуровываю ублюдка, Доктор Зло пусть грохочет
|
| Get sent up fuck it ??? | Отправляйтесь нахрен ??? |
| bubble
| пузырь
|
| Lookin for trouble you’ve come to the right place
| Ищите проблемы, вы пришли в нужное место
|
| Pun’s out the ice age
| Каламбур из ледникового периода
|
| A caveman raised by a clan of white apes
| Пещерный человек, воспитанный кланом белых обезьян
|
| An urban legend, in God’s eye the perfect seven
| Городская легенда, в глазах Бога идеальная семерка
|
| The first to get in the devil’s ass with a verse from heaven
| Первый, кто попал черту в задницу стихом с небес
|
| Reverse the emblem, he ain’t ready for the logo
| Переверните эмблему, он не готов к логотипу
|
| Now he cursin and yellin like a baby for his bobo | Теперь он ругается и кричит, как ребенок, из-за своего бобо. |