| Selfdefense or murder of first degree
| Самооборона или убийство первой степени
|
| Tell me who are you to pass judgement
| Скажи мне, кто ты такой, чтобы судить
|
| Raise my hand in anger
| Поднимите мою руку в гневе
|
| A just cause, to pacify the aggressor at all cost
| Правое дело, чтобы усмирить агрессора любой ценой
|
| So what is the law?
| Так что же такое закон?
|
| When all else fails, there’s nothing left
| Когда все остальное терпит неудачу, ничего не остается
|
| Given a choice
| Если есть выбор
|
| Stand back or suffer the consequences
| Отступите или страдайте от последствий
|
| Three times
| Три раза
|
| My fist came down
| Мой кулак опустился
|
| So what is the law?
| Так что же такое закон?
|
| When all else fails, there’s nothing left
| Когда все остальное терпит неудачу, ничего не остается
|
| Given a choice
| Если есть выбор
|
| Stand back or suffer the consequences right now
| Отойдите или примите последствия прямо сейчас
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| I refuse to be victimized, or given your pathetic fucking powertrip
| Я отказываюсь быть жертвой или получать твою жалкую гребаную силовую поездку
|
| You’re not looking to kill anyone, you just want to display how big and
| Вы не собираетесь никого убивать, вы просто хотите показать, насколько большой и
|
| Strong you are
| Сильный ты
|
| Well, check again motherfucker!
| Ну, проверь еще раз, ублюдок!
|
| Do you think that you’ll live forever?
| Вы думаете, что будете жить вечно?
|
| I have no qualms about mortalizing your arse!
| У меня нет никаких сомнений по поводу умерщвления твоей задницы!
|
| Check again motherfucker!
| Проверьте еще раз, ублюдок!
|
| You’re in the real world now
| Вы находитесь в реальном мире
|
| So how does that feel for a change?
| Итак, что вы думаете о переменах?
|
| How does it feel to be the victim?
| Каково это быть жертвой?
|
| Victim.victim…victim
| Жертва.жертва…жертва
|
| Twisted indifference
| Извращенное безразличие
|
| Violence against violence
| Насилие против насилия
|
| Destroy resistance
| Уничтожить сопротивление
|
| Violence against violence
| Насилие против насилия
|
| Selfdefense or murder at first degree
| Самооборона или убийство первой степени
|
| Tell me who are you to pass judgement?
| Скажи мне, кто ты такой, чтобы судить?
|
| Cold reality, suffer the ultimate truth
| Холодная реальность, страдай от истины в последней инстанции.
|
| Die motherfucker!
| Умри ублюдок!
|
| So what is the law?
| Так что же такое закон?
|
| When all else fails, there’s nothing left
| Когда все остальное терпит неудачу, ничего не остается
|
| Given a choice
| Если есть выбор
|
| Stand back or suffer the consequences right now
| Отойдите или примите последствия прямо сейчас
|
| Three times
| Три раза
|
| Three times
| Три раза
|
| My fist came down, down, down | Мой кулак опустился вниз, вниз, вниз |