| Seemed like such an innocent toy
| Казалось, такая невинная игрушка
|
| He was the All-American boy
| Он был всеамериканским мальчиком
|
| Got a skate at eight years old
| Получил коньки в восемь лет
|
| Now the story can be told
| Теперь можно рассказать историю
|
| Beware he’s possessed to skate!
| Остерегайтесь, он одержим кататься на коньках!
|
| Skating takes him up in height
| Катание на коньках поднимает его в росте
|
| He’s a pilot on a modern flight
| Он пилот современного полета
|
| See him flying through the air
| Смотрите, как он летит по воздуху
|
| If he don’t land then he don’t care
| Если он не приземлится, то ему все равно
|
| Cause he rips — he rips
| Потому что он рвет — он рвет
|
| When he skates — he skates
| Когда он катается на коньках — он катается
|
| Cause he never hesitates
| Потому что он никогда не колеблется
|
| He’s the wizard on the wheels
| Он волшебник на колесах
|
| Like a modern gladiator ain’t got no fears
| Как у современного гладиатора нет никаких страхов
|
| So skate
| Так что катайтесь на коньках
|
| He shoots the pool like a launching pad
| Он стреляет в бассейн, как в стартовую площадку
|
| If it ain’t insane then you can’t get rad
| Если это не безумие, то вы не можете разозлиться
|
| Skating is all that’s on his mind
| Катание на коньках - это все, что у него на уме
|
| He’s skating radical all the time
| Он катается радикально все время
|
| Cause he rips — he rips
| Потому что он рвет — он рвет
|
| When he skates — he skates
| Когда он катается на коньках — он катается
|
| Cause he never hesitates
| Потому что он никогда не колеблется
|
| He’s the wizard on the wheels
| Он волшебник на колесах
|
| Like a modern gladiator ain’t got no fears
| Как у современного гладиатора нет никаких страхов
|
| So skate
| Так что катайтесь на коньках
|
| Beware he’s possessed to skate!
| Остерегайтесь, он одержим кататься на коньках!
|
| Looks like a magic carpet ride
| Похоже на поездку на ковре-самолете
|
| Six foot aerial inverts backside
| Шестифутовая антенна переворачивает зад
|
| Optical illusion it must be
| Оптическая иллюзия, должно быть
|
| He redefines insanity
| Он переопределяет безумие
|
| Cause he rips — he rips
| Потому что он рвет — он рвет
|
| When he skates — he skates
| Когда он катается на коньках — он катается
|
| Cause he never hesitates
| Потому что он никогда не колеблется
|
| He’s the wizard on the wheels
| Он волшебник на колесах
|
| Like a modern gladiator ain’t got no fears
| Как у современного гладиатора нет никаких страхов
|
| So skate
| Так что катайтесь на коньках
|
| Doesn’t understand why you’d wanna walk
| Не понимает, почему ты хочешь ходить
|
| Ain’t got time to sit and talk
| У меня нет времени сидеть и говорить
|
| Used to be just like you and me
| Раньше были такими же, как ты и я.
|
| Now he’s an outcast of society
| Теперь он изгой общества
|
| Beware he’s possessed to skate!
| Остерегайтесь, он одержим кататься на коньках!
|
| And the skating’s getting radical | И катание становится радикальным |