| I ain’t ready
| я не готов
|
| I ain’t ready
| я не готов
|
| Don’t put me in that pine box yet
| Не сажайте меня пока в этот сосновый ящик
|
| This here whiskey kept me busy until I could get my mind off of you
| Этот виски занимал меня, пока я не мог отвлечься от тебя
|
| It’s been hazy
| Было туманно
|
| Yeah real hazy
| Да, действительно туманно
|
| The past eight months have been a bitch
| Последние восемь месяцев были сукой
|
| Now I’m ready
| Теперь я готов
|
| Yeah I’m ready to start all over without you
| Да, я готов начать все сначала без тебя
|
| I’ll get up, up, up
| Я встану, встану, встану
|
| I might be bloody
| Я мог бы быть чертовски
|
| I’ve got more regrets than anybody should
| У меня больше сожалений, чем у кого-либо
|
| The good times we had are gone and they ain’t coming back
| Хорошие времена, которые у нас были, прошли, и они не вернутся
|
| Well I’m sorry
| Ну извини
|
| Yeah I’m sorry
| Да, извини
|
| I never meant to do wrong by you
| Я никогда не хотел сделать тебе плохо
|
| Now I’m sober
| Теперь я трезв
|
| Yeah I’m sober
| да я трезвый
|
| There ain’t much else that I can do
| Я больше ничего не могу сделать
|
| All my bridges
| Все мои мосты
|
| All my bridges have long ago gone up in flames
| Все мои мосты давно сгорели
|
| Well I’m trying
| Ну я пытаюсь
|
| Yeah I’m trying to get it together despite you
| Да, я пытаюсь собраться, несмотря на тебя
|
| Why should I care?
| Почему это должно меня беспокоить?
|
| Why do i care?
| Почему меня это волнует?
|
| I’ve been taking all the blame for everything that’s been going wrong with you
| Я брал на себя всю вину за все, что с тобой шло не так
|
| I could have been a better son and a better man | Я мог бы быть лучшим сыном и лучшим человеком |