Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ev'rything I've Got , исполнителя - Blossom Dearie. Дата выпуска: 31.12.1994
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ev'rything I've Got , исполнителя - Blossom Dearie. Ev'rything I've Got(оригинал) |
| Don’t stamp your foot at me |
| It’s impolite |
| To stamp your foot at me |
| Is not quite right |
| At man’s ingratitude |
| A woman winks |
| But such an attitude just stinks |
| I have eyes for you to give you dirty looks |
| I have words that do not come from children’s books |
| There’s a trick with a knife I’m learning to do |
| And everything I’ve got belongs to you |
| I’ve a powerful anesthesia in my fist |
| And the perfect wrist to give your neck atwist |
| There are hammerlock holds |
| I’ve mastered a few |
| And everything I’ve got belongs to you |
| Share for share, share alike |
| You get struck each time I strike |
| You for me- me for me |
| I’ll give you plenty of nothing |
| I’m not yours for better but for worse |
| And I’ve learned to give the well-known witches' curse |
| I’ve a terrible tongue, a temper for two |
| And everything I’ve got belongs to you |
| Don’t raise your voice at me |
| That’s very rude |
| To raise your voice at me |
| Is rather crude |
| It’s wrong essentially when woman yells |
| And confidentially, it smells |
| I’ll converse with you on politics at length |
| I’ll protect you with my superhuman strength |
| If you’re ever attacked I’ll scream and say, «Boo!'' |
| And everything I’ve got belongs to you |
| I will never stray from home, I’ll just stay put |
| Cause I’ve got a brand-new thing called athlete' s foot |
| I’m a victim of colds, anemia, too |
| And everything I’ve got belongs to you |
| Off to bed we will creep |
| Then we’ll sleep and sleep and sleep |
| Till the birds start to peep |
| I’ll give you plenty of nothing |
| I’ll be yours forever and a day |
| If the first good breeze does not blow me away |
| You’re enough for one man, that’s why I’ll be true |
| And everything I’ve got belongs to you |
| You may have some things that I can’t use at all |
| When I look at you, your manly gifts are small |
| I’ve a wonderful way of saying adieu |
| And everything I’ve got belongs to you |
| You won’t know how good I am until you try |
| And you’ll let my well of loneliness run dry |
| I’ve a marvelous way of telling you no |
| And everything I’ve got belongs to you |
| And everything you want belongs to me! |
| Life has no shape or form |
| And no design |
| It isn’t life without |
| That fool of mine |
| I used to gad about |
| With any chap |
| And now I’m sad about my sap |
| He’s a living thing that isn’t quite alive |
| He has brains enough for any child of five |
| Oh, he isn’t too rich in vigor and vim |
| But everything I’ve got belongs to him |
| He’s a naughty brat that can’t be left alone |
| He has eyes for every skirt except my own |
| Even under a tree, he grabs for the limb |
| But everything I’ve got belongs to him |
| Something beats in his chest |
| But it’s just a pump at best |
| I’m for him, he’s for him |
| He gives me plenty of nothing |
| When I see that funny face, I know |
| Something scared his mother twenty years ago |
| But I’ll never let go, he’ll never be free! |
| Till everything he’s got belongs to me! |
| And everything I’ve got belongs to him! |
| And everything I’ve got belongs to us! |
| (перевод) |
| Не топай на меня ногой |
| это невежливо |
| Чтобы топнуть ногой на меня |
| Не совсем правильно |
| На неблагодарность человека |
| Женщина подмигивает |
| Но такое отношение просто воняет |
| У меня есть глаза на тебя, чтобы бросить на тебя грязный взгляд |
| У меня есть слова, которых нет в детских книгах |
| Есть трюк с ножом, который я учусь делать |
| И все, что у меня есть, принадлежит тебе |
| У меня мощная анестезия в кулаке |
| И идеальное запястье, чтобы свернуть шею |
| Имеются молотковые захваты |
| Я освоил несколько |
| И все, что у меня есть, принадлежит тебе |
| Поделитесь ради обмена, делитесь одинаково |
| Вы получаете удар каждый раз, когда я ударяю |
| Ты для меня - я для меня |
| Я дам тебе много ничего |
| Я твой не к лучшему, а к худшему |
| И я научился накладывать проклятие на известных ведьм |
| У меня ужасный язык, характер на двоих |
| И все, что у меня есть, принадлежит тебе |
| Не повышай на меня голос |
| это очень грубо |
| Повысить на меня голос |
| Довольно грубый |
| Это неправильно, когда женщина кричит |
| И конфиденциально, это пахнет |
| Я поговорю с вами о политике подробно |
| Я защищу тебя своей сверхчеловеческой силой |
| Если на вас когда-нибудь нападут, я закричу и скажу: «Бу!» |
| И все, что у меня есть, принадлежит тебе |
| Я никогда не уйду из дома, я просто останусь на месте |
| Потому что у меня есть совершенно новая вещь, называемая микозом. |
| Я жертва простуды, анемии тоже |
| И все, что у меня есть, принадлежит тебе |
| В постель мы будем ползать |
| Тогда мы будем спать, спать и спать |
| Пока птицы не начнут пищать |
| Я дам тебе много ничего |
| Я буду твоей навсегда и на один день |
| Если первый хороший ветерок не унесет меня |
| Тебя достаточно для одного человека, поэтому я буду верен |
| И все, что у меня есть, принадлежит тебе |
| У вас могут быть некоторые вещи, которые я вообще не могу использовать |
| Когда я смотрю на тебя, твои мужские дары малы |
| У меня есть прекрасный способ попрощаться |
| И все, что у меня есть, принадлежит тебе |
| Вы не узнаете, насколько я хорош, пока не попробуете |
| И ты позволишь моему колодцу одиночества иссякнуть |
| У меня есть чудесный способ сказать тебе нет |
| И все, что у меня есть, принадлежит тебе |
| И все, что ты хочешь, принадлежит мне! |
| Жизнь не имеет формы или формы |
| И никакого дизайна |
| Это не жизнь без |
| Этот мой дурак |
| раньше я бездельничал |
| С любым парнем |
| И теперь мне грустно из-за моего сока |
| Он живое существо, которое не совсем живое |
| У него мозгов хватит на любого пятилетнего ребенка |
| О, он не слишком богат силой и живостью |
| Но все, что у меня есть, принадлежит ему |
| Он непослушный ребенок, которого нельзя оставлять в покое |
| У него глаза на каждую юбку, кроме моей |
| Даже под деревом он хватается за ветку |
| Но все, что у меня есть, принадлежит ему |
| Что-то бьется в его груди |
| Но в лучшем случае это просто насос |
| я за него, он за него |
| Он дает мне много ничего |
| Когда я вижу это смешное лицо, я знаю |
| Что-то напугало его мать двадцать лет назад |
| Но я никогда не отпущу, он никогда не будет свободен! |
| Пока все, что у него есть, принадлежит мне! |
| И все, что у меня есть, принадлежит ему! |
| И все, что у меня есть, принадлежит нам! |
| Название | Год |
|---|---|
| Our Love Is Here Today | 2012 |
| Love Is Here To Stay | 2020 |
| 'Deed I Do | 2020 |
| The Gentleman Is A Dope | 1960 |
| I Wish You Love | 2013 |
| It Might as Well Be Spring | 2016 |
| Now at Last | 2016 |
| Everything I've Got | 2014 |
| Comment Allez Vous | 2014 |
| Lover Man | 2014 |
| Life Upon The Wicked Stage | 1960 |
| Bang Goes the Drum (And Your in Love) | 2014 |
| Wait `till You See Him | 2014 |
| Doop-Doo-De-Doo | 2012 |
| We´re Together | 2017 |
| Buckle Down Winsocki | 1960 |
| Too Good to Talk About | 2015 |
| Life On the Wicked Stage | 2015 |
| It´s Love | 2017 |
| The Party´s Over | 2017 |