| Most fools be tripping swaring that they got your back
| Большинство дураков спотыкаются, клянясь, что прикроют твою спину.
|
| But so so funk sure they running faster then Flo Jo
| Но такой фанк, что они бегут быстрее, чем Фло Джо.
|
| Like a hoe and now his boy is like hung out, strung out
| Как мотыга, и теперь его мальчик как будто болтается, натянут
|
| Shots rang out, the jackers left him laid out
| Раздались выстрелы, джекеры оставили его лежать
|
| Now you decide to come back after them fools leave
| Теперь вы решили вернуться после того, как эти дураки уйдут
|
| Scream your boys name, tugging on his buddies sleeve
| Кричи имя своего мальчика, дергая его за рукав
|
| Couldn’t understand it, took it for granted
| Не мог этого понять, принял как должное
|
| Left for gone when he panicked
| Ушел, когда он запаниковал
|
| You can hear his mom cry as his body hit the canvas
| Вы можете услышать, как его мама плачет, когда его тело ударяется о холст
|
| A six tre rolled up with the lights dim
| Свернуто шесть тре с тусклым светом
|
| Then he broke, in his voice bullet meant for him
| Потом он сломался, в его голосе пуля предназначалась для него
|
| Suckers be bouncin' when the funk flow
| Сосунки подпрыгивают, когда течет фанк
|
| But if you rolling with me there’s one thing that I gots to know
| Но если ты катаешься со мной, есть одна вещь, которую я должен знать
|
| Would you take a bullet for your homie
| Вы бы взяли пулю за своего друга
|
| I got trust up in myself cause most these fools are living phony
| Я поверил в себя, потому что большинство этих дураков живут фальшиво.
|
| The B-I-G E-D is going out like a G
| B-I-G E-D выходит как G
|
| And my partners behind the triggers are on the side of me
| И мои партнеры за триггерами на моей стороне
|
| So if it falls out, brothers I’m going all out
| Так что, если это выпадет, братья, я изо всех сил
|
| So tell my mom I love her if the game takes me out
| Так что скажи моей маме, что я люблю ее, если игра выведет меня из игры
|
| Cause I’m real for the TRU
| Потому что я настоящий для TRU
|
| My love is running deep for the family I would die for you
| Моя любовь глубока для семьи, я бы умер за тебя
|
| Big Ed is scared of dying yo that’s sort of true
| Большой Эд боится умереть, это правда
|
| But I would rather die then to let somebody kill you
| Но я лучше умру, чем позволю кому-нибудь убить тебя
|
| Cause I know my nina be singing busting caps on nizzide
| Потому что я знаю, что моя нина будет петь на низзиде
|
| Tizzide, homocide on them bustas
| Tizzide, гомоцид на них bustas
|
| Be the only thing that will make me feel all right
| Будь единственной вещью, которая заставит меня чувствовать себя хорошо
|
| I’m down to go I know these suckas are aiming for my chest
| Я собираюсь идти, я знаю, что эти сосунки нацелены на мою грудь
|
| Be aware of my Smith and his partner Wes
| Знайте о моем Смите и его напарнике Уэсе
|
| But if I’m gone G I guess I have to go G
| Но если я уйду G, думаю, мне придется уйти G
|
| Just pour some liquor on the curb and remember me
| Просто налей ликера на бордюр и помни обо мне
|
| The B-I-G E-D, the real O. G
| B-I-G E-D, настоящий O.G.
|
| The ace that laid down and took a bullet for his homie
| Туз, который лег и получил пулю за своего друга
|
| Would you take a bullet now let’s just face the facts
| Не могли бы вы принять пулю сейчас, давайте просто посмотрим правде в глаза
|
| There may be consiquences, uh, and you may not be coming back
| Могут быть последствия, и ты можешь не вернуться
|
| So before all that on the line think about them times
| Так что перед всем, что на линии, подумайте о них раз
|
| And if the bullet was for me would you take mine
| И если бы пуля была для меня, ты бы взял мою
|
| And for my homies, we drank, threw up, grew up and played together
| А для моих корешей мы пили, рвали, росли и играли вместе
|
| We goin' die, we goin' get shot but we goin' stay together
| Мы умрем, нас застрелят, но мы останемся вместе
|
| A pint of gin as I reminisce on my ace deuce
| Пинта джина, когда я вспоминаю свою туз-двойку
|
| A real G that laid it all down for his crew
| Настоящий G, который положил все это для своей команды
|
| I could still see it just as plain as day
| Я все еще мог видеть это так же ясно, как день
|
| Lying in the street before we die that what he said
| Лежа на улице, прежде чем мы умрем, это то, что он сказал
|
| Told me to stay strong and give his mom a kiss
| Сказал мне оставаться сильным и поцеловать его маму
|
| RIP, definately goin' be missed
| Покойся с миром, определенно будет не хватать
|
| So for all my homies I did dirt and put in work
| Так что для всех моих корешей я делал грязь и работал
|
| I’ll take a bullet for you homie even though it’ll hurt
| Я приму пулю за тебя, братан, даже если будет больно
|
| Silkk would you die for me, i’d die for you fool
| Шелк, ты бы умер за меня, я бы умер за тебя, дурак
|
| Lay it all down for the T-R-U crew
| Положите все это для команды T-R-U
|
| That’s how it’s gonna be
| Вот как это будет
|
| No that’s how it’s gotta be
| Нет, так должно быть
|
| I got love for my folks because my folks got love for me
| Я люблю своих людей, потому что мои люди любят меня
|
| A G, see, the youngest in the crew
| A G, видишь ли, самый младший в команде
|
| Tatoo across my stomach got T-R-U
| Тату на моем животе получил T-R-U
|
| When I’m rollin' up on them B’s with my G’s I’m never tripping
| Когда я катаюсь на них B с моими G, я никогда не спотыкаюсь
|
| Big Ed is on your side with that nine
| Большой Эд на вашей стороне с этой девяткой
|
| And the pippen
| И пиппен
|
| The kamakaze, these suckers really don’t know me, the O. G
| Камакадзе, эти сосунки действительно не знают меня, О.Г.
|
| Rolling with King George, Cally G, and Master P
| Катание с королем Джорджем, Кэлли Джи и Мастером Пи
|
| And uh, C-Murder, Silkk, the real untouchables
| И э-э, C-Murder, Silkk, настоящие неприкасаемые
|
| Down to die for all but much quicker to bust a hoe
| Готов умереть за всех, но гораздо быстрее разорить мотыгу
|
| Now you know that’s for show are you a real G
| Теперь вы знаете, что это для шоу, вы настоящий G
|
| You say you a kill but would you take a bullet for your homie
| Вы говорите, что убиваете, но вы бы взяли пулю за своего друга
|
| Yeah yeah fool check this out though
| Да, да, дурак, проверь это, хотя
|
| The game ain’t even the same anymore man
| Игра уже не та, чувак
|
| The game gettin' thick you know what i’m sayin' nigga
| Игра становится толстой, вы знаете, что я говорю, ниггер
|
| Its gettin' to thick that means it time to get out
| Это становится толстым, что означает, что пора выбираться
|
| You know what i’m sayin', it ain’t even cool though partner
| Вы знаете, что я говорю, это даже не круто, хотя партнер
|
| I gotta say RIP to Kevin Miller my little brother man
| Я должен сказать RIP Кевину Миллеру, моему младшему брату
|
| I’m gonna see you in the cross-fire fool
| Я увижу тебя в перекрестном огне, дурак
|
| Plan B, Gangsta Earl, my little partner Vernell
| План Б, Гангста Эрл, мой маленький партнер Вернелл
|
| Y’all goin' be missed though man
| Вы все будете скучать, хотя человек
|
| This defenately for all you players out there you know what I’m sayin'
| Это определенно для всех вас, игроки, вы знаете, что я говорю
|
| I know y’all out there rollin' one of those big fat ass phillies
| Я знаю, что вы все там катите одну из этих больших толстых задниц
|
| You know what I’m sayin'
| Вы знаете, что я говорю
|
| Getin' high, rollin' with your partners
| Получаешь кайф, катаешься со своими партнерами
|
| You could be rollin' with a bitch you know what I’m sayin'
| Вы могли бы кататься с сукой, вы знаете, что я говорю
|
| You should look that motherfucker in the eye you know what I’m sayin'
| Вы должны посмотреть этому ублюдку в глаза, вы знаете, что я говорю
|
| Ask that motherfucker is he down for you, is he TRU to the game
| Спроси этого ублюдка, он за тебя, он ВЕРНЫЙ игре
|
| In other words, would he take one of them 44's you know what I’m sayin'
| Другими словами, возьмет ли он один из них 44-х, вы понимаете, о чем я?
|
| One of them Mack 10's, one of them Tre 8's or somethin' like that
| Один из них Mack 10, один Tre 8 или что-то в этом роде.
|
| You know, is he willing to die for the cause | Вы знаете, он готов умереть за дело |