| Have you ever traveled far
| Вы когда-нибудь путешествовали далеко
|
| To some dazzy little bar
| В какой-то дурацкий бар
|
| To see your favorite drag queen on the stage
| Чтобы увидеть свою любимую трансвестит на сцене
|
| And she’s dancin' and she’s workin'
| И она танцует, и она работает
|
| And she’s got the twinks all twerkin'
| И у нее все твинки тверкают
|
| And she’s rubbing up against the go-go cage
| И она трется о клетку-гоу-гоу
|
| Then you see that queen start bendin'
| Затем вы видите, что королева начинает сгибаться
|
| For the perfect death drop endin'
| Для идеального конца смерти
|
| And you’re just about to tip the girl a buck
| И ты как раз собираешься дать чаевые девушке доллар
|
| When the club becomes a wreck
| Когда клуб превращается в крушение
|
| 'Cause out slips her bishop in a turtleneck (Oh, my!)
| Потому что ее епископ выскальзывает в водолазке (О, боже!)
|
| And it could have been prevented
| И это можно было предотвратить
|
| With just… the perfect… tuck
| Всего лишь… с идеальной… подкладкой
|
| Since some of you are still having problems
| Поскольку у некоторых из вас все еще есть проблемы
|
| I’m gonna teach you the perfect tuck now
| Я научу тебя идеальной подкладке сейчас
|
| It’s kinda my thing
| Это мое дело
|
| Here we go
| Вот так
|
| For the perfect tuck, you’ll need some spray adhesive
| Для идеальной подкладки вам понадобится аэрозольный клей.
|
| Give a little spritz to both your front and back
| Побрызгайте грудью спереди и сзади
|
| Put some paper tissue there, just below your derriere
| Положите туда немного бумажной салфетки, чуть ниже ягодиц.
|
| With your junk pulled distinctly to your crack (Sorry, mom!)
| С твоим барахлом, явно притянутым к твоей трещине (извини, мама!)
|
| Some clear vinyl tape should do quite nicely
| Немного прозрачной виниловой ленты подойдет.
|
| To give that meaty tuck a helpin' hand
| Чтобы протянуть руку помощи этой мясистой подкладке
|
| At least three strips is wise, dependin' on your size
| Желательно не менее трех полосок, в зависимости от вашего размера.
|
| From taquito to el chalupa grand (See, that’s Spanish!)
| От taquito до el chalupa grand (Смотрите, это по-испански!)
|
| Now go and get your sturdy tuckin' panties
| Теперь иди и возьми свои крепкие трусики
|
| The ones that look like hell and smell much worse
| Те, которые выглядят как ад и пахнут намного хуже
|
| Get those straps around your thighs as you pull 'em to the skies
| Наденьте эти ремни на бедра, пока вы тянете их к небу
|
| 'Til your tuck’s so tight, it makes you want to curse (Mother *beep*)
| «Пока твоя складка не станет такой тугой, что тебе захочется выругаться (Мать *бип*)
|
| A little airbrush spray to hide the razor burn and welts
| Немного аэрографа, чтобы скрыть следы от бритвы и рубцы.
|
| And your perfect tuck is finally in the groove
| И ваша идеальная подкладка, наконец, в пазу
|
| You can dance and you can stun, but it’s gonna take a ton
| Вы можете танцевать и ошеломлять, но это займет много времени
|
| Of industrial-strength cleanser to remove
| промышленного моющего средства для удаления
|
| Now where you once said «what the tuck?»
| Теперь, когда вы однажды сказали «что за подкладка?»
|
| Now you’ve got some tuckin' luck
| Теперь тебе повезло
|
| It’s just a tip to save ya
| Это просто совет, чтобы спасти тебя.
|
| To hide what God done gave ya
| Чтобы скрыть то, что дал тебе Бог
|
| The perfect tuck to keep your junk away
| Идеальная подкладка, чтобы держать ваш хлам подальше
|
| I can’t sing, but you get the point
| Я не умею петь, но вы поняли
|
| Go tuck yourself | Иди подтяни себя |