Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trinité, исполнителя - L'Algérino. Песня из альбома Effet miroir, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 28.03.2010
Лейбл звукозаписи: Sixonine
Язык песни: Французский
Trinité(оригинал) |
Couplet n°1: |
Elle est celle qui m’a porté 9 mois dans ses entrailles |
La seule femme qui porte pour moi un amour sans faille |
Celle qui m’a vu pleurer pour la première fois |
Celle qui m’a couvée changer les couche |
Couvert quand j’avais froid |
Celle qui m’a vu faire mes premier pas |
Celle qui a entendu le premier mot sortir de ma bouche Yemma |
Aucune phrase ne peut définir une créature aussi belle |
Son regard est plus étincelant qu’une étoile dans le ciel |
Celle qui surgit tel un oasis dans le désert |
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une mère |
La chaire de ma chaire |
Celle qui est fière quand je réussi |
Le paradis est à ces pieds, la combler sera ma réussite |
Dire que je t’ais causé tant de traqua tant de soucis |
Puisse Dieu pardonner ton fils Ommi |
L’amour d’une mère l’ingratitude d’un enfant |
Paraît que je connaitrais ta valeur que quand j’aurais des enfants |
Refrain: |
Princesse de se monde princesse de mon royaume |
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur |
T’y es forte est courageuse et tu marche fière |
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une mère |
Princesse de se monde princesse de mon royaume |
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur |
T’y es forte est courageuse et tu marche fière |
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une mère |
Couplet n°2: |
Elle est celle qui me conseil malgré son jeune âge |
J’ai lu dans son regard aujourd’hui c’est devenu une femme |
Celle pour qui je donnerais ma vie et vice et versa |
Je t’ai vu dans un berceau je t’ais même cajolé dans mes bras |
Je t’ai même changé les couches |
C’est fou comment le temps passe |
Celle qui me console quand mon cœur était dans l’impasse |
Dure fut ton combat tu porte le Hijab de ton plein gré |
Ni père ni mère ne t’as obligé à le porter |
Celle qui à la télé entre état … |
Je t’ai vu souffrir partir en courant |
Lever le foulard le cœur séré |
Celle qui me dit grand frère surveille tes écrits |
Les petits frères t'écoutent en boucle |
Soigne tes langages et tes dires |
Ma sœur je te dédie ces quelques mesures |
Je sais que tu partiras un jour |
Te marier à ton tour |
J’espère que tu tomberas sur l’homme qui te mérite |
J’en suis déjà jaloux |
Ton futur mari sera tombera sur un bijou |
Refrain: |
Princesse de se monde princesse de mon royaume |
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur |
T’y es forte est courageuse et tu marche fière |
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une sœur |
Princesse de se monde princesse de mon royaume |
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur |
T’y es forte est courageuse et tu marche fière |
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une sœur |
Couplet n°3: |
Elle est celle qui a su me comprendre |
Qui a su m’accepter malgré mes milliards de défaut |
Elle ne voit qu’en moi des qualités |
Des femmes j’ai été écœuré j’ai sombré dans la haine |
Celle qui m’a ouvert son cœur et j’ai réappris à aimer |
Celle qui m’a fait comprendre que les fleurs sont pas toutes fanées |
Le meilleur compromis entre l’amour et l’amitié |
Celle qui est ma moitié |
Celle sur qui je peux compter |
Celle qui est folle de Samir |
Et qui n’en a rien à foutre de l’Algé |
Celle qui me donnerait tout sans rien attendre en retour |
Mon rayon de soleil quand je suis dans les ténèbres en bas des tours |
Celle que j’appel et qui est déjà entrain de m’appeler |
Moi et ma belle, m’amène on s’aime doublement en double appel |
Le mariage c’est la moitié de la foi |
Parait qu’on peut être heureux en couple sans or et sans soie |
Sanctuaire de la procréation tu porte peut être mon enfant dans tes entrailles |
J’en ai déjà les frissons |
Refrain: |
Princesse de se monde princesse de mon royaume |
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur |
T’y es forte est courageuse et tu marche fière |
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une femme |
Princesse de se monde princesse de mon royaume |
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur |
T’y es forte est courageuse et tu marche fière |
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une femme |
Princesse de se monde princesse de mon royaume |
Garant de mon bonheur |
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une mère, d’une femme, d’une sœur |
Trinité. |
(перевод) |
Стих 1: |
Она та, что носила меня 9 месяцев в своем чреве |
Единственная женщина, которая неизменно любит меня |
Тот, кто впервые увидел, как я плачу |
Тот, кто размышлял обо мне, поменяй подгузники |
Покрыта, когда мне было холодно |
Тот, кто видел, как я делаю свои первые шаги |
Тот, кто услышал первое слово из моих уст Йемма |
Никакое предложение не может описать такое красивое существо |
Ее взгляд ярче звезды в небе |
Тот, что возвышается, как оазис в пустыне |
Нет ничего уютнее материнского сердца |
Кафедра моей кафедры |
Тот, кто гордится моим успехом |
Небеса у этих ног, наполнить их будет мой успех |
Сказать, что я доставил тебе столько хлопот |
Да простит Бог твоего сына Омми |
Любовь матери неблагодарность ребенка |
Кажется, я не узнаю твоей ценности, пока у меня не появятся дети. |
Припев: |
принцесса этого мира принцесса моего королевства |
Хранитель моего сердца, гарант моего счастья |
Ты сильный и смелый, и ты гордишься |
Нет ничего уютнее материнского сердца |
принцесса этого мира принцесса моего королевства |
Хранитель моего сердца, гарант моего счастья |
Ты сильный и смелый, и ты гордишься |
Нет ничего уютнее материнского сердца |
Стих 2: |
Она тот, кто советует мне, несмотря на ее молодой возраст |
Я прочитал в ее глазах сегодня, что она стала женщиной |
Тот, за кого я бы отдал свою жизнь, и наоборот |
Я видел тебя в кроватке, я даже обнял тебя |
я даже поменяла тебе подгузники |
Это безумие, как летит время |
Тот, кто утешает меня, когда мое сердце было в тупике |
Тяжёлой была твоя борьба, ты носишь хиджаб по собственной воле |
Ни отец, ни мать не заставляли тебя носить его. |
Тот, кто по телевизору входит в состояние… |
Я видел, как ты убегал от боли |
Поднимите шарф с тяжелым сердцем |
Тот, кто говорит мне, что старший брат смотрит твои записи |
Младшие братья слушают вас на повторе |
Берегите свои языки и свои высказывания |
Моя сестра, я посвящаю тебе эти несколько мер |
Я знаю, что ты уйдешь однажды |
Женись на себе |
Я надеюсь, ты найдешь мужчину, который тебя заслуживает |
я уже завидую |
Ваш будущий муж наткнется на драгоценность |
Припев: |
принцесса этого мира принцесса моего королевства |
Хранитель моего сердца, гарант моего счастья |
Ты сильный и смелый, и ты гордишься |
Нет ничего более удобного, чем сердце сестры |
принцесса этого мира принцесса моего королевства |
Хранитель моего сердца, гарант моего счастья |
Ты сильный и смелый, и ты гордишься |
Нет ничего более удобного, чем сердце сестры |
Стих 3: |
Она единственная, кто меня понял |
Кто знал, как принять меня, несмотря на мои миллиарды недостатков |
Она видит во мне только качества |
От женщин меня тошнило, я погрузился в ненависть |
Та, которая открыла мне свое сердце, и я снова научился любить |
Тот, кто дал мне понять, что цветы не все увяли |
Лучший компромисс между любовью и дружбой |
Тот, кто моя половинка |
Тот, на кого я могу положиться |
Тот, кто без ума от Самира |
И кому наплевать на Альже |
Тот, кто дал бы мне все, не ожидая ничего взамен |
Мое солнце, когда я в темноте вниз по башням |
Тот, кому я звоню, и кто уже звонит мне |
Я и моя красавица, принеси мне, мы любим друг друга дважды по двойному звонку |
Брак - это половина веры |
Кажется, мы можем быть счастливы как пара без золота и без шелка |
Святилище продолжения рода, ты можешь носить моего ребенка в своей утробе |
у меня уже мурашки по коже |
Припев: |
принцесса этого мира принцесса моего королевства |
Хранитель моего сердца, гарант моего счастья |
Ты сильный и смелый, и ты гордишься |
Нет ничего более удобного, чем женское сердце |
принцесса этого мира принцесса моего королевства |
Хранитель моего сердца, гарант моего счастья |
Ты сильный и смелый, и ты гордишься |
Нет ничего более удобного, чем женское сердце |
принцесса этого мира принцесса моего королевства |
Гарант моего счастья |
Нет ничего более уютного, чем сердце матери, жены, сестры. |
Троица. |