Перевод текста песни Trinité - L'Algérino

Trinité - L'Algérino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trinité , исполнителя -L'Algérino
Песня из альбома: Effet miroir
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.03.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Sixonine

Выберите на какой язык перевести:

Trinité (оригинал)Trinité (перевод)
Couplet n°1: Стих 1:
Elle est celle qui m’a porté 9 mois dans ses entrailles Она та, что носила меня 9 месяцев в своем чреве
La seule femme qui porte pour moi un amour sans faille Единственная женщина, которая неизменно любит меня
Celle qui m’a vu pleurer pour la première fois Тот, кто впервые увидел, как я плачу
Celle qui m’a couvée changer les couche Тот, кто размышлял обо мне, поменяй подгузники
Couvert quand j’avais froid Покрыта, когда мне было холодно
Celle qui m’a vu faire mes premier pas Тот, кто видел, как я делаю свои первые шаги
Celle qui a entendu le premier mot sortir de ma bouche Yemma Тот, кто услышал первое слово из моих уст Йемма
Aucune phrase ne peut définir une créature aussi belle Никакое предложение не может описать такое красивое существо
Son regard est plus étincelant qu’une étoile dans le ciel Ее взгляд ярче звезды в небе
Celle qui surgit tel un oasis dans le désert Тот, что возвышается, как оазис в пустыне
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une mère Нет ничего уютнее материнского сердца
La chaire de ma chaire Кафедра моей кафедры
Celle qui est fière quand je réussi Тот, кто гордится моим успехом
Le paradis est à ces pieds, la combler sera ma réussite Небеса у этих ног, наполнить их будет мой успех
Dire que je t’ais causé tant de traqua tant de soucis Сказать, что я доставил тебе столько хлопот
Puisse Dieu pardonner ton fils Ommi Да простит Бог твоего сына Омми
L’amour d’une mère l’ingratitude d’un enfant Любовь матери неблагодарность ребенка
Paraît que je connaitrais ta valeur que quand j’aurais des enfants Кажется, я не узнаю твоей ценности, пока у меня не появятся дети.
Refrain: Припев:
Princesse de se monde princesse de mon royaume принцесса этого мира принцесса моего королевства
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur Хранитель моего сердца, гарант моего счастья
T’y es forte est courageuse et tu marche fière Ты сильный и смелый, и ты гордишься
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une mère Нет ничего уютнее материнского сердца
Princesse de se monde princesse de mon royaume принцесса этого мира принцесса моего королевства
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur Хранитель моего сердца, гарант моего счастья
T’y es forte est courageuse et tu marche fière Ты сильный и смелый, и ты гордишься
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une mère Нет ничего уютнее материнского сердца
Couplet n°2: Стих 2:
Elle est celle qui me conseil malgré son jeune âge Она тот, кто советует мне, несмотря на ее молодой возраст
J’ai lu dans son regard aujourd’hui c’est devenu une femme Я прочитал в ее глазах сегодня, что она стала женщиной
Celle pour qui je donnerais ma vie et vice et versa Тот, за кого я бы отдал свою жизнь, и наоборот
Je t’ai vu dans un berceau je t’ais même cajolé dans mes bras Я видел тебя в кроватке, я даже обнял тебя
Je t’ai même changé les couches я даже поменяла тебе подгузники
C’est fou comment le temps passe Это безумие, как летит время
Celle qui me console quand mon cœur était dans l’impasse Тот, кто утешает меня, когда мое сердце было в тупике
Dure fut ton combat tu porte le Hijab de ton plein gré Тяжёлой была твоя борьба, ты носишь хиджаб по собственной воле
Ni père ni mère ne t’as obligé à le porter Ни отец, ни мать не заставляли тебя носить его.
Celle qui à la télé entre état … Тот, кто по телевизору входит в состояние…
Je t’ai vu souffrir partir en courant Я видел, как ты убегал от боли
Lever le foulard le cœur séré Поднимите шарф с тяжелым сердцем
Celle qui me dit grand frère surveille tes écrits Тот, кто говорит мне, что старший брат смотрит твои записи
Les petits frères t'écoutent en boucle Младшие братья слушают вас на повторе
Soigne tes langages et tes dires Берегите свои языки и свои высказывания
Ma sœur je te dédie ces quelques mesures Моя сестра, я посвящаю тебе эти несколько мер
Je sais que tu partiras un jour Я знаю, что ты уйдешь однажды
Te marier à ton tour Женись на себе
J’espère que tu tomberas sur l’homme qui te mérite Я надеюсь, ты найдешь мужчину, который тебя заслуживает
J’en suis déjà jaloux я уже завидую
Ton futur mari sera tombera sur un bijou Ваш будущий муж наткнется на драгоценность
Refrain: Припев:
Princesse de se monde princesse de mon royaume принцесса этого мира принцесса моего королевства
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur Хранитель моего сердца, гарант моего счастья
T’y es forte est courageuse et tu marche fière Ты сильный и смелый, и ты гордишься
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une sœur Нет ничего более удобного, чем сердце сестры
Princesse de se monde princesse de mon royaume принцесса этого мира принцесса моего королевства
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur Хранитель моего сердца, гарант моего счастья
T’y es forte est courageuse et tu marche fière Ты сильный и смелый, и ты гордишься
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une sœur Нет ничего более удобного, чем сердце сестры
Couplet n°3: Стих 3:
Elle est celle qui a su me comprendre Она единственная, кто меня понял
Qui a su m’accepter malgré mes milliards de défaut Кто знал, как принять меня, несмотря на мои миллиарды недостатков
Elle ne voit qu’en moi des qualités Она видит во мне только качества
Des femmes j’ai été écœuré j’ai sombré dans la haine От женщин меня тошнило, я погрузился в ненависть
Celle qui m’a ouvert son cœur et j’ai réappris à aimer Та, которая открыла мне свое сердце, и я снова научился любить
Celle qui m’a fait comprendre que les fleurs sont pas toutes fanées Тот, кто дал мне понять, что цветы не все увяли
Le meilleur compromis entre l’amour et l’amitié Лучший компромисс между любовью и дружбой
Celle qui est ma moitié Тот, кто моя половинка
Celle sur qui je peux compter Тот, на кого я могу положиться
Celle qui est folle de Samir Тот, кто без ума от Самира
Et qui n’en a rien à foutre de l’Algé И кому наплевать на Альже
Celle qui me donnerait tout sans rien attendre en retour Тот, кто дал бы мне все, не ожидая ничего взамен
Mon rayon de soleil quand je suis dans les ténèbres en bas des tours Мое солнце, когда я в темноте вниз по башням
Celle que j’appel et qui est déjà entrain de m’appeler Тот, кому я звоню, и кто уже звонит мне
Moi et ma belle, m’amène on s’aime doublement en double appel Я и моя красавица, принеси мне, мы любим друг друга дважды по двойному звонку
Le mariage c’est la moitié de la foi Брак - это половина веры
Parait qu’on peut être heureux en couple sans or et sans soie Кажется, мы можем быть счастливы как пара без золота и без шелка
Sanctuaire de la procréation tu porte peut être mon enfant dans tes entrailles Святилище продолжения рода, ты можешь носить моего ребенка в своей утробе
J’en ai déjà les frissons у меня уже мурашки по коже
Refrain: Припев:
Princesse de se monde princesse de mon royaume принцесса этого мира принцесса моего королевства
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur Хранитель моего сердца, гарант моего счастья
T’y es forte est courageuse et tu marche fière Ты сильный и смелый, и ты гордишься
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une femme Нет ничего более удобного, чем женское сердце
Princesse de se monde princesse de mon royaume принцесса этого мира принцесса моего королевства
Gardienne de mon cœur garant de mon bonheur Хранитель моего сердца, гарант моего счастья
T’y es forte est courageuse et tu marche fière Ты сильный и смелый, и ты гордишься
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une femme Нет ничего более удобного, чем женское сердце
Princesse de se monde princesse de mon royaume принцесса этого мира принцесса моего королевства
Garant de mon bonheur Гарант моего счастья
Rien n’est plus confortable que le cœur d’une mère, d’une femme, d’une sœur Нет ничего более уютного, чем сердце матери, жены, сестры.
Trinité.Троица.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Oh mon papa
ft. Emma Cerchi
2020
2018
2018
2021
2021
2015
2020
2011
2018
2018
2018
L'étoile sur le maillot
ft. Alonzo, Stone Black, Le Rat Luciano
2020
2018
2011
Moula max
ft. Heuss L’enfoiré
2021
2021
2021
2021
2018
2011