| Make love to you, tonight
| Займусь любовью с тобой сегодня вечером
|
| Touch you, feel you, tonight
| Прикоснуться к тебе, почувствовать тебя сегодня вечером
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| I wanna make love to you, in the midnight hour
| Я хочу заняться с тобой любовью в полночный час
|
| Another late night, yeah, usual, locked in the studio
| Еще одна поздняя ночь, да, как обычно, заперта в студии
|
| Thinking 'bout when I leave, what I’m gon' do to you
| Думая о том, когда я уйду, что я с тобой сделаю
|
| Talking dirty all night while I’m mixing records
| Говорю грязно всю ночь, пока микширую записи
|
| It’s 11:30, don’t worry, I’ll be there in seconds
| Сейчас 11:30, не волнуйтесь, я буду через несколько секунд
|
| Forget getting pretty, baby, just get naked
| Забудь о красоте, детка, просто разденься
|
| Put on some old school grooves, a Marvin Gaye record
| Включите старые школьные ритмы, пластинку Марвина Гэя.
|
| Teddy P., close the door; | Тедди П., закрой дверь; |
| a love T.K.O
| любовь Т.К.О.
|
| Play The Whispers and The O’Jays, it’s on fo' sho'
| Играйте в The Whispers и The O’Jays, это на fo 'sho'
|
| I remember when I used to be a youngin
| Я помню, когда я был молодым
|
| First time I heard Barry White it made me feel something
| Когда я впервые услышал Барри Уайта, я что-то почувствовал
|
| Tonight’s the night, let’s do what you like
| Сегодня ночь, давайте делать то, что вам нравится
|
| Sip some Dom Pérignon, a little candlelight
| Выпейте Dom Pérignon, немного при свечах
|
| I got the whip cream and strawberries, take a bite
| У меня есть взбитые сливки и клубника, перекусите
|
| Gon' have to call in sick cause this gon' take all night
| Придется звонить больным, потому что это займет всю ночь
|
| Then early in the morning I’mma tap it right
| Тогда рано утром я постучу правильно
|
| You make me wanna get married, I’m just playin', syke!
| Ты заставляешь меня хотеть жениться, я просто играю, Сайк!
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| I wanna make love to you, in the midnight hour
| Я хочу заняться с тобой любовью в полночный час
|
| Grab your lover or your friend and just step together
| Возьмите своего любовника или друга и просто шагните вместе
|
| It’s just a moment in time, make it last forever
| Это всего лишь мгновение, пусть оно длится вечно
|
| Barbecues, house parties, skating breaks, whatever
| Барбекю, домашние вечеринки, перерывы на катание на коньках, что угодно
|
| With someone special in your life it don’t get no better
| С кем-то особенным в вашей жизни лучше не становится
|
| So even when the rainfall changes the weather
| Так что даже когда дождь меняет погоду
|
| We could do like Al Green baby, Stay Together
| Мы могли бы сделать, как Эл Грин, детка, Остаться вместе
|
| Girl I love it when we almost break up
| Девочка, я люблю, когда мы почти расстаемся
|
| Fight and fuss, kiss and hug, then we make up
| Ссоримся и ссоримся, целуемся и обнимаемся, а потом миримся
|
| Make love all night then we wake up
| Занимайтесь любовью всю ночь, а потом мы просыпаемся
|
| Early morning, sunshine through them bedroom blinds
| Раннее утро, солнечный свет сквозь жалюзи в спальне.
|
| Folks smile cause I’m yours and you still mine
| Люди улыбаются, потому что я твой, а ты все еще мой
|
| Cause real talk everyday ain’t valentine
| Потому что настоящие разговоры каждый день не валентинка
|
| Somehow some way we do just fine
| Каким-то образом мы прекрасно справляемся
|
| So remember when I’m gone out there on the grind
| Так что помните, когда я ушел туда на молотьбе
|
| And you at home all alone with me on your mind
| И ты дома совсем один со мной на уме
|
| I’m just a call away
| я на расстоянии одного звонка
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| I wanna make love to you, in the midnight hour
| Я хочу заняться с тобой любовью в полночный час
|
| Touch you, hold you, feel you, make love to you
| Прикоснуться к тебе, обнять тебя, почувствовать тебя, заняться с тобой любовью
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| In the midnight hour
| В полночный час
|
| I wanna make love, in the midnight | Я хочу заниматься любовью в полночь |