| Прогулка по городу после недавнего дождя
|
| Слышно, как древние камни все сияют, шепчут, где они?
|
| Сколько времени до следующего дня героя
|
| И великолепное шоу барабана и пушки
|
| Прогулка по реке в канун сентября
|
| Видел, как вопросы поднимаются кругами в этом старом темном потоке
|
| Где теперь те, кто посмел мечтать
|
| Они оставят одну драгоценность в руке Англии
|
| Уснули, они лежат в цветочных могилах
|
| Для посетителей и Путеводитель сохранен
|
| Но приходит труба разбитого рассвета
|
| Возродится ли их общий дух?
|
| Товарищи по оружию, пусть они снова восстанут, сразятся и засияют,
|
| Пока «кто туда пойдет», снова ответит друг
|
| Однажды стоял мужчина, один, с мечом в руке
|
| Перед лицом зубов и пламени
|
| И все это было во имя Англии
|
| Мне рассказывали, как она росла, она одна освещала всех
|
| И если ты сделал первые одиннадцать, то ты обязательно попадешь в рай,
|
| Как капитан школы
|
| Меня учили, как побеждать
|
| И проиграть с этой улыбкой «получишь в следующий раз»,
|
| Выучил латинские глаголы, опасаясь побоев
|
| И годами думали о центральном отоплении,
|
| Был только для домов престарелых
|
| Я вырос на прошлом, Тауэре, Сент-Поле и Вестминстере
|
| Сопровождал благовоспитанных девиц на танцы, И научил водить лошадь в упряжке,
|
| Через английскую сельскую местность
|
| Меня учили вести себя, как офицер и джентльмен,
|
| И когда я, наконец, вышел из Сандхерста
|
| Я научился ставить своего ближнего на первое место
|
| И были ежедневные разговоры о войне
|
| Я провел 1938 год в Соединенных Штатах Америки,
|
| Я полюбил его многоликость, и они построили несколько удивительных мест,
|
| И я думал, что они перейдут на нашу сторону |