| I get awful gloomy
| я ужасно мрачнею
|
| You mean, very gloomy
| Ты имеешь в виду, очень мрачно
|
| Very gloomy, now and then, in this town
| Очень мрачно время от времени в этом городе
|
| 'Cause it’s always so hard
| Потому что это всегда так сложно
|
| To find a real pard
| Чтобы найти настоящий пард
|
| Who’ll play in your yard
| Кто будет играть в вашем дворе
|
| When you’re down
| Когда ты упал
|
| But since the talk, you and me
| Но так как разговор, ты и я
|
| I mean, you and I have had
| Я имею в виду, у нас с тобой было
|
| I’ve got a good friend, I see
| У меня есть хороший друг, я вижу
|
| Well, I’m not so very bad
| Ну, я не так уж плох
|
| What say, let’s be buddies
| Что скажешь, давай дружить
|
| What say, let’s be pals
| Что скажешь, давай дружить
|
| What say, let’s be buddies
| Что скажешь, давай дружить
|
| And keep up each other’s morales
| И поддерживать моральный дух друг друга
|
| I may never shout it
| Я могу никогда не кричать об этом
|
| But many’s the time I’m blue
| Но много раз я синий
|
| What say, how’s about it
| Что сказать, как об этом
|
| Can’t I be a buddy to you?
| Разве я не могу быть тебе другом?
|
| Yes, with certain reservations
| Да, с некоторыми оговорками
|
| Will you try your best to go for this moll?
| Будете ли вы делать все возможное, чтобы пойти на этот молл?
|
| Hattie, what are you talking about?
| Хэтти, о чем ты говоришь?
|
| If you do, I’ll buy a new dress for your doll
| Если ты это сделаешь, я куплю новое платье для твоей куклы
|
| But please let me pick it out
| Но, пожалуйста, позвольте мне выбрать это
|
| And I’ll take you to hear the big cathedral bells
| И я отведу тебя послушать большие соборные колокола
|
| Oh, I hate those noisy old chimes
| О, я ненавижу эти шумные старые куранты
|
| Well, instead then we’ll go to see Gone With The Wind
| Что ж, тогда мы пойдем смотреть «Унесённых ветром».
|
| But I’ve already seen it four times
| Но я уже видел это четыре раза
|
| Would you like a big box of chocolate creams?
| Хочешь большую коробку шоколадных кремов?
|
| No, for candy I never did care
| Нет, для конфет я никогда не заботился
|
| Then will you let me get you a cute little dog?
| Тогда ты позволишь мне купить тебе милую маленькую собачку?
|
| Would you mind making it a bear?
| Не могли бы вы сделать из него медведя?
|
| Say, Jerry, old kid, you’re a tough proposition
| Скажи, Джерри, старина, ты трудное предложение
|
| Are you sure your lid is in a healthy condition?
| Вы уверены, что ваша крышка исправна?
|
| Are you feelin' good, Jerry?
| Ты хорошо себя чувствуешь, Джерри?
|
| What me? | Что я? |
| Why, very.
| Почему, очень.
|
| Well, whether you are or not
| Ну, независимо от того, являетесь ли вы
|
| If you’re on the town
| Если вы находитесь в городе
|
| If you’re on your own
| Если вы сами
|
| Well, I’m sort of down
| Ну, я немного подавлен
|
| And sick of being alone
| И надоело быть одному
|
| Do you ever spend your evenings with the blues?
| Ты когда-нибудь проводишь вечера с блюзом?
|
| 'Cause if you do my friend
| Потому что, если ты сделаешь мой друг
|
| We’re both in the same shoes | Мы оба в одной обуви |