| I’m so turnt up in this bitch that I might shoot somethin'
| Я так увлечен этой сукой, что могу выстрелить во что-нибудь
|
| Got your bitch, she with the clique, ayy we recruit somethin'
| Получил твою суку, она с кликой, да, мы кое-что набираем
|
| Nigga see me in the club, he ain’t do nothin' (he a bitch)
| Ниггер, увидишь меня в клубе, он ничего не делает (он сука)
|
| 'Cause he know that forty scan him like a coupon (that's on my mama)
| Потому что он знает, что сорок сканируют его, как купон (это на моей маме)
|
| Nike factory, shoe run (shoe run)
| Фабрика Nike, бег обуви (бег обуви)
|
| Dallas Mavericks, shoot somethin'
| Даллас Маверикс, стреляй во что-нибудь
|
| D4L shake it like a Laffy Taffy, move somethin' (girl girl girl)
| D4L встряхни его, как Laffy Taffy, сдвинь что-нибудь (девочка, девочка, девочка)
|
| Thousand on Chanel, and 2K on Ballys, do somethin'
| Тысяча на Chanel и 2 тысячи на Ballys, сделай что-нибудь
|
| Say you got them bales, and you got that sally, prove somethin'
| Скажи, что у тебя есть тюки, и у тебя есть эта вылазка, докажи что-нибудь
|
| Where that nigga at, hey
| Где этот ниггер, эй
|
| I just want his hat, hay
| Я просто хочу его шляпу, сено
|
| I bring out them racks, and that’s straight facts (word)
| Я приношу им стеллажи, и это прямые факты (слово)
|
| He don’t wanna jack, I knock his braids straight back
| Он не хочет дрочить, я отбиваю его косы назад
|
| He was pillow talkin' bitch, I do not play 'bout that (that's on my mama)
| Он был сучкой, говорящей на подушках, я не играю насчет этого (это на моей маме)
|
| Packs come in sealed (sealed), cards gettin' dealed (dealed)
| Пачки приходят запечатанными (запечатанными), карты раздаются (раздаются)
|
| Let’s take it to the day one, I was bangin' 2Trill (2Trill)
| Давайте возьмем это в первый день, я трахал 2Trill (2Trill)
|
| I just hit a lick for a motherfuckin' bike (I'm gone)
| Я только что присмотрелся к чертовому велосипеду (я ушел)
|
| Now I’m finna shoot dice, up at (what they hit for?)
| Теперь я собираюсь стрелять в кости (за что они бьют?)
|
| Niggas don’t do right, they don’t really fuck with you (word)
| Ниггеры не поступают правильно, они на самом деле не трахаются с тобой (слово)
|
| Ayy homie can’t fuck with you, cock back, aim, and bust niggas
| Ayy homie не может трахаться с тобой, откинуть назад, прицелиться и разорить нигеров
|
| Day one stole from me, that’s why I don’t trust niggas (fuck 'em)
| День первый украл у меня, поэтому я не доверяю нигерам (к черту их)
|
| Smokin' gas, good under arm, ayy that’s a must nigga
| Курящий газ, хороший под мышкой, да, это обязательно, ниггер.
|
| Make a plan, take a trip, game over
| Составьте план, отправляйтесь в путешествие, игра окончена
|
| Lil Flip, ridin' heavy Chevy’s like I’m Lil Tip (T-I-P)
| Лил Флип, катаюсь на тяжелых Шевроле, как будто я Лил Тип (Т-И-П)
|
| When I see you I’ma up my weapon, make you do a flip
| Когда я увижу тебя, я подниму свое оружие, заставлю тебя сделать сальто
|
| Big guns, I got big guns (word), my choppers move whips, ayy
| Большие пушки, у меня большие пушки (слово), мои вертолеты двигают кнутами, ауу
|
| No more trappin' in the Dova (in the Dova)
| Больше никаких ловушек в Дове (в Дове)
|
| She on the vikings, she must be from Minnesota (Minnesota)
| Она на викингах, она должно быть из Миннесоты (Миннесота)
|
| She get to hiking when I tell her that it’s over (that it’s over)
| Она отправляется в поход, когда я говорю ей, что все кончено (что все кончено)
|
| And it’s over (and it’s over), and it’s over (and it’s over)
| И все кончено (и все кончено), и все кончено (и все кончено)
|
| Hah, hah, hah, hah
| Ха, ха, ха, ха
|
| Ayy, yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
| Эй, да, да, да, да, да, да
|
| Bitch, I come from
| Сука, я родом
|
| A hood where niggas don’t use no condoms
| Капюшон, где ниггеры не используют презервативы
|
| But you gotta stay strapped though
| Но ты должен оставаться привязанным, хотя
|
| Hah, gotta knock a nigga off the map though (gotta knock a nigga off the map,
| Ха, надо сбить ниггера с карты (нужно сбить ниггера с карты,
|
| bitch)
| сука)
|
| Hey, nigga playin', gotta tap ho (that's on my mama)
| Эй, ниггер играет, надо нажать хо (это на моей маме)
|
| Ridin' 'round with the thirty in the trap ho (that's on my mama)
| Катаюсь с тридцатью в ловушке (это на моей маме)
|
| Where you goin'? | Куда ты идешь? |
| I don’t know
| Я не знаю
|
| Finna go and fuck a nigga ho (a nigga ho)
| Финна, иди и трахни ниггер-хо (ниггер-хо)
|
| Probably do a show the next day or two, I don’t know (I don’t know)
| Возможно, сделать шоу на следующий день или два, я не знаю (я не знаю)
|
| Yeah, Jason just called, he said I got one (I got one)
| Да, Джейсон только что звонил, он сказал, что у меня есть (у меня есть)
|
| Four-five on my side, shoot you and your one, ayy
| Четыре-пять на моей стороне, стреляй в тебя и твоего, ауу
|
| Lil one, we use lil guns and we shoot those (shoot)
| Маленький, мы используем маленькие пистолеты и стреляем в них (стреляем)
|
| Niggas playin' games, we gon' shoot him and his main ho (rrah)
| Ниггеры играют в игры, мы будем стрелять в него и его главную шлюху (рра)
|
| Main ho, never change ho, we a rainbow (huh?)
| Главная хо, никогда не меняй хо, мы радуга (да?)
|
| Nah, we ain’t no rainbow, your bitch she shop at Rainbow (that's on my mama)
| Нет, мы не радуга, твоя сука делает покупки в радуге (это на моей маме)
|
| Ooh, she speak Spanglo
| О, она говорит на спангло
|
| Dude, I don’t know ho
| Чувак, я не знаю, хо
|
| Ooh, I just went eight like the ocho
| О, я только что пошел восемь, как очо
|
| Ooh, I’m so solo
| О, я такой одинокий
|
| Baby girl you don’t know though
| Девочка, ты не знаешь, хотя
|
| You wasn’t rockin' with me when I was rockin' four-fours
| Ты не зажигал со мной, когда я зажигал четыре четверки
|
| You wasn’t rockin' with me when I was rockin' four-fours
| Ты не зажигал со мной, когда я зажигал четыре четверки
|
| You wasn’t rockin' with me when I was rockin' them four-fours
| Ты не качался со мной, когда я качала их четыре-четыре
|
| What’s up, ayy that one be hard as hell
| Что случилось, да, это чертовски тяжело
|
| That ho hard as hell | Это чертовски тяжело |