| Yeah
| Ага
|
| Eheheheh
| Эхехехе
|
| 3D, baby
| 3D, детка
|
| Questo pezzo è la dimostrazione sai
| Эта часть - демонстрация, которую вы знаете
|
| Che faccio quello che mi pare
| я делаю что хочу
|
| Non mi dire niente, non mi dire dai
| Не говори мне ничего, не говори мне, давай
|
| Sono una specie a parte
| Они представляют собой отдельный вид
|
| Ora tutti chiedono ma come stai
| Теперь все спрашивают, а как ты
|
| Ma, non me ne frega un cazzo
| Но мне плевать
|
| Allora faccio proprio come tutti voi
| Тогда я делаю так же, как все вы
|
| Beh, eh
| Ну, да
|
| Mi fa strano, stare lontano, il mondo in mano
| Это делает меня странным, чтобы держаться подальше, мир в руках
|
| Piedi per terra ma la testa sopra un aereoplano
| Ноги на земле, но голова над самолетом
|
| E ci sentiamo, lei che mi dice «Vacci piano»
| И мы слышим, как она говорит мне: «Успокойся».
|
| Io che le dico: «Ora»
| Я, кто говорит ей: "Сейчас"
|
| E la richiamo, poi ci vediamo e ne parliamo
| И я перезвоню ей, тогда мы увидимся и поговорим об этом
|
| Dopo saliamo, vestiti volano dal terzo piano
| После того, как поднимаемся наверх, одежда летит с третьего этажа
|
| Ma non è chiaro, le dico: «Vuoi che ci fermiamo?»
| Но непонятно, я ей говорю: «Вы хотите, чтобы мы остановились?»
|
| E lei mi grida: «Ancora»
| А она мне кричит: "Опять"
|
| Giuro che da oggi starò un po' più attento
| Клянусь, с сегодняшнего дня я буду немного осторожнее.
|
| Non andare via da me, ti prego, resta
| Не уходи от меня, пожалуйста, останься
|
| Io che infondo sono solo un ragazzetto
| Я, кто прививает, просто ребенок
|
| E lei mi ama perché sto fuori di testa
| И она любит меня, потому что я не в своем уме
|
| Non atteggiarti con me
| Не действуй со мной
|
| Io non sono come gli altri
| я не такой как другие
|
| Sto fuori, fuori e lo sai
| Я вышел, вышел, и ты это знаешь
|
| Scrivo per chi è come noi
| Пишу для таких же как мы
|
| L’ho fatto per i miei
| Я сделал это для своих родителей
|
| Per chi non c’era mai
| Для тех, кто никогда не был
|
| Per chi comunque vada mi dice mi troverai
| Для того, кто идет, говорит мне, что ты найдешь меня
|
| E se ti troverò allora rideremo, eh
| И если я найду тебя, мы будем смеяться, да
|
| Ci vediamo quando scendo
| Увидимся, когда я выйду
|
| Ora quando passo mi gridano: «Bella Guido»
| Теперь, когда я прохожу мимо, мне кричат: «Белла Гвидо».
|
| Questi qua mi dicono: «Firma» ma non mi fido
| Вот эти мне говорят: «Подпиши», а я не верю
|
| Giro per l’Italia ti giuro non sono stanco
| По Италии клянусь, я не устал
|
| Mastico la gente che parla poi dopo rido
| Я пережевываю разговоры людей, а потом смеюсь
|
| Ridere mi viene naturale
| Смех для меня естественен
|
| Baby sono al centro, tu sul laterale
| Детка, я в центре, ты сбоку
|
| Questi qua li sento solo blaterare
| Эти здесь я слышу их только лепет
|
| So correre forte, tu sai camminare
| Я могу быстро бегать, ты можешь ходить
|
| Sono un dottore per tutti questi pischelli
| Я врач для всех этих детей
|
| Che soffrono di mancanze e le colmano coi coltelli nei denti
| Которые страдают от недостатков и набивают их ножами в зубах
|
| Io non pensavo di fare del bene forse perché
| Я не думал, что у меня все хорошо, может быть, потому, что
|
| Tranne mia madre e mio padre nessuno prega per me
| Кроме мамы и папы за меня никто не молится
|
| Non mi parlare, non disturbare
| Не разговаривай со мной, не мешай
|
| Non fare niente, non ci provare
| Ничего не делай, не пытайся
|
| Perché sto fuori dalla vita reale
| Потому что я вне реальной жизни
|
| Avevo niente ma ho saputo sognare
| У меня ничего не было, но я мог мечтать
|
| Giuro che da oggi starò un po' più attento
| Клянусь, с сегодняшнего дня я буду немного осторожнее.
|
| Non andare via da me, ti prego, resta
| Не уходи от меня, пожалуйста, останься
|
| Io che infondo sono solo un ragazzetto
| Я, кто прививает, просто ребенок
|
| E lei mi ama perché sto fuori di testa
| И она любит меня, потому что я не в своем уме
|
| Non atteggiarti con me
| Не действуй со мной
|
| Io non sono come gli altri
| я не такой как другие
|
| Sto fuori, fuori e lo sai
| Я вышел, вышел, и ты это знаешь
|
| Scrivo per chi è come noi
| Пишу для таких же как мы
|
| L’ho fatto per i miei
| Я сделал это для своих родителей
|
| Per chi non c’era mai
| Для тех, кто никогда не был
|
| Per chi comunque vada mi dice mi troverai
| Для того, кто идет, говорит мне, что ты найдешь меня
|
| E se ti troverò allora rideremo, eh
| И если я найду тебя, мы будем смеяться, да
|
| Ci vediamo quando scendo
| Увидимся, когда я выйду
|
| Questi vent’anni li ho vissuti sempre senza fiato
| Я всегда жил эти двадцать лет запыхавшись
|
| Qualsiasi cosa era da fare io non ero adatto
| Что бы я ни делал, я не подходил
|
| Tutti i legami, le cose che ho distrutto
| Все связи, вещи, которые я разрушил
|
| Le cose che avrei dovuto fare e invece non ho fatto
| То, что я должен был сделать, а вместо этого не сделал
|
| Questa la dedico a chi mette prima i propri sogni
| Я посвящаю это тем, кто ставит свои мечты на первое место
|
| A chi si sente forte come il mare sugli scogli
| Тем, кто чувствует себя сильным, как море на скалах
|
| A chi combatte, a chi non è partito
| Тем, кто борется, тем, кто не ушел
|
| A chi quando mi becca in strada ride e grida: «Bella Guido»
| Кому, когда он ловит меня на улице, смеется и кричит: «Белла Гвидо»
|
| Non atteggiarti con me
| Не действуй со мной
|
| Io non sono come gli altri
| я не такой как другие
|
| Sto fuori, fuori e lo sai
| Я вышел, вышел, и ты это знаешь
|
| Scrivo per chi è come noi
| Пишу для таких же как мы
|
| L’ho fatto per i miei
| Я сделал это для своих родителей
|
| Per chi non c’era mai
| Для тех, кто никогда не был
|
| Per chi comunque vada mi dice mi troverai
| Для того, кто идет, говорит мне, что ты найдешь меня
|
| E se ti troverò allora rideremo, eh
| И если я найду тебя, мы будем смеяться, да
|
| Ci vediamo quando scendo | Увидимся, когда я выйду |