| I wish I could lose these weary blues
| Хотел бы я потерять этот утомительный блюз
|
| My tired heart can’t love no more
| Мое усталое сердце больше не может любить
|
| Can’t love the way it did before
| Не могу любить так, как раньше
|
| My love was big, your love was small
| Моя любовь была большой, твоя любовь была маленькой
|
| And now I’ve gotten no love at all
| И теперь у меня совсем нет любви
|
| Wish I could lose these weary blues
| Хотел бы я потерять этот утомительный блюз
|
| Want you in the mornin and I want you in the evenin
| Хочу тебя утром и хочу тебя вечером
|
| Yes, I want you, yes I want you but it don’t do no good
| Да, я хочу тебя, да, я хочу тебя, но это не приносит никакой пользы
|
| Miss you when it’s rainin and I miss you when it’s shinin
| Скучаю по тебе, когда идет дождь, и я скучаю по тебе, когда сияет
|
| And I wish that I could kiss you and I would if I could
| И я хочу, чтобы я мог поцеловать тебя, и я бы сделал это, если бы мог
|
| But my heart can’t forget the run-around it used to get
| Но мое сердце не может забыть то, как оно бывало
|
| Oh, can’t you see? | О, разве ты не видишь? |
| I’m tired of this old unfair one-sided love
| Я устал от этой старой несправедливой односторонней любви
|
| Come back to me, please don’t refuse,
| Вернись ко мне, пожалуйста, не отказывайся,
|
| And help me lose these weary blues | И помоги мне избавиться от этой усталой грусти |