| 6 in tha mornin' police kick in my door
| 6 утра полиция пинает мою дверь
|
| Slipped on my lugz
| Поскользнулся на моем lugz
|
| Cuz these thugs out the back yo
| Потому что эти головорезы сзади лет
|
| Jumped the back gate
| Прыгнул через задние ворота
|
| Cranked the Chevy
| Завел Шевроле
|
| Then I race
| Затем я участвую в гонке
|
| Popped in the tape
| Вскочил в ленту
|
| A motherfuckin' Three 6 Mafia tape
| Чертова лента Three 6 Mafia
|
| I’m crunked off the bump
| Я сбит с толку
|
| Pumpin' through my backseat
| Прокачиваюсь через мое заднее сиденье
|
| Speedin' hit the weed
| Ускорение попало в травку
|
| Though the end of the streets of Memphis, Tennesee
| Хотя конец улиц Мемфиса, Теннесси
|
| Got my stacks and some bags sittin' in the stash spot
| Мои стопки и несколько сумок лежат в тайнике
|
| Tatooes on my legs and a hot 40 Glock
| Татуировки на ногах и горячий Глок 40
|
| They got the hard on for the Infamous nigga
| Они напряглись из-за печально известного ниггера
|
| Call me Scarecrow
| Зови меня Пугало
|
| Used slangin' man, but I don’t do that no more
| Использовал сленговый человек, но я больше так не делаю
|
| I’m feelin' like I’m the most wanted
| Я чувствую себя самым разыскиваемым
|
| Every cop is an opponent
| Каждый полицейский — противник
|
| In the dash
| В тире
|
| On my ass, on the cherry buck flash
| На моей заднице, на вишневой вспышке
|
| And I’m real
| И я настоящий
|
| Man I got to get the fuck out of here
| Человек, я должен убираться отсюда
|
| I had to ditch the Chevy
| Мне пришлось отказаться от Chevy
|
| Callin' my mafia niggas to scooped me up
| Звоню моим мафиозным нигерам, чтобы они меня забрали
|
| The blocks are crawlin' with cops
| Блоки ползают с полицейскими
|
| I can’t go down, them slugs bust
| Я не могу спуститься, их слизняки разорятся
|
| I’m runnin' through yards and shit
| Я бегу по дворам и дерьму
|
| Tryin' to dodge them tricks
| Попробуйте увернуться от их трюков
|
| I’m a movin' target
| Я движущаяся цель
|
| I spotted my nigga out there
| Я заметил там своего ниггера
|
| On the real, gonna rde with out no fly shit
| На самом деле, я буду без мухи
|
| He didn’t hesistate, we climbed up out my side of town
| Он не колебался, мы поднялись из моей части города
|
| I told him bout' the drama in the ride and how it went down
| Я рассказал ему о драме в поездке и о том, как она закончилась.
|
| I got a lay low cool (??) before I get back in it
| Я немного остыл (??), прежде чем вернуться в него.
|
| Anti-peace and po-police
| Антимир и полиция
|
| I beat them with Glocks back to the street
| Я победил их Глоками обратно на улицу
|
| I can’t get caught, cause the new law say in it «ain't no deals»
| Я не могу быть пойманным, потому что в новом законе говорится: «Нет никаких сделок»
|
| I would decease these devil police, therefore I do twenty years
| Я бы убил эту дьявольскую полицию, поэтому я делаю двадцать лет
|
| Every nigga and grill they drop a dime to papers
| Каждый ниггер и гриль бросают ни копейки на документы
|
| I gotta pull a quick capa before I catch the vapors
| Я должен быстро вытащить капу, прежде чем поймаю пары
|
| 12 a-m the next day
| 12:00 следующего дня
|
| Gotta bank the seas
| Должен берег морей
|
| Gotta preacher please (??) throw in the keys
| Должен проповедник, пожалуйста (??) бросить ключи
|
| Down to my nigga
| Вплоть до моего ниггера
|
| Got the passport to get my overseas
| Получил паспорт, чтобы получить мой за границей
|
| Under the palm trees
| Под пальмами
|
| But you know me a quarter key
| Но ты знаешь меня на четверть ключа
|
| But my pan was injured
| Но моя кастрюля была повреждена
|
| The silent alarm was triggered
| Сработала тихая тревога
|
| I heard a cop say come out with fuckin' hands up
| Я слышал, как полицейский сказал "выходи с поднятыми руками"
|
| Nigga now I got to show my Prophet (??)
| Ниггер, теперь я должен показать моему Пророку (??)
|
| My only way out was to take me some hostages
| Мой единственный выход состоял в том, чтобы взять несколько заложников
|
| They keep askin' me over and over for demands
| Они продолжают спрашивать меня снова и снова о требованиях
|
| I told them back up
| Я сказал им вернуться
|
| Or she got brains on her pants
| Или у нее мозги на штанах
|
| The gun was to her head, I told them don’t make me shoot
| Пистолет был у ее головы, я сказал им, не заставляйте меня стрелять
|
| But little did I know they had a sniper on the roof | Но мало ли я знал, что у них был снайпер на крыше |