| Hello | Привет, |
| Hi, honey, it’s me | Здравствуй, милый — это снова я. |
| I went to see the doctor today | Я нынче шла к врачу под сводами больницы, |
| 'Cause ever since you’ve been gone | Ведь с той поры, как ты ушёл, |
| I had a pain deep down inside | Во мне заныла глыба, глубже корней дерева, |
| He says there’s nothing wrong with me | Он говорит: во мне беды невидимой нет, |
| I’m just missin' my man | Я попросту тоскую по любимому мужчине. |
| So honey, please | Так выслушай меня, прошу, |
| Come on home as soon as you can | Вернись домой, как только позволят ветра. |
| Doctor’s orders say | Врач велел мне строго, |
| There’s only one thing for me | Лекарство — лишь одно для сердца моего: |
| Nothing he can do | Он бессилен, |
| 'Cause only you can cure me | Ведь излечить умеешь только ты. |
| Says in my condition | Сказал мне: в этом хрупком положении |
| Love’s the best physician | Любовь — целитель лучше всех земных искусств. |
| He’s prescribed a potion | Он выписал мне зелье, |
| Full of warm emotion | Где каждая капля согрета живым огнём чувств. |
| Every day | Каждый день — |
| A lovin' spoonful to be taken | Ложечка нежности, что надо принять, |
| It’s the only thing | И только это |
| To stop this empty heart of mine from breaking | Склеит пустое сердце — чтоб не треснуло враз. |
| Won’t get better | Не станет легче, |
| Till you’re back again, he told me | Пока ты не вернёшься, — так он мне ответил. |
| Doctor’s orders | Врачебный приговор: |
| Need your lovin' arms to hold me | Мне нужно в объятиях твоих согреться. |
| Darling, now I know | Милый, теперь я знаю — |
| There ain’t no doubt about it | Нет ни капли сомнения в этом. |
| I’m so hooked on your love | Я так впилась в твою любовь, |
| I can’t live without it | Что без неё мне не дышится. |
| You’re away | Ты далеко, |
| But please don’t treat me like a stranger | Но не ставь меня за грань чужих окон. |
| 'Cause doctor’s orders say | Ведь врач велел — |
| One kiss for me and I am out of danger | Один поцелуй исцелит — и я вне беды. |
| Please understand how I feel, honey | Пойми, как мне больно, родной, |
| I know you got a lot of things on your mind | Я знаю, твои мысли полны тревог. |
| Oh, but I’m missin' you so bad | Но мне тебя невыносимо не хватает. |
| Please, oh, please come on home | Прошу, прошу: вернись домой. |
| Doctor’s orders say | Врач велел мне строго, |
| There’s only one thing for me | Лекарство — лишь одно для сердца моего: |
| Nothing he can do | Он бессилен, |
| 'Cause only you can cure me | Ведь излечить умеешь только ты. |
| Says in my condition | Сказал мне: в этом хрупком положении |
| Love’s the best physician | Любовь — целитель лучше всех земных искусств. |
| He’s prescribed a potion | Он выписал мне зелье, |
| Full of warm emotion | Где каждая капля согрета живым огнём чувств. |
| Darling, now | Милый, теперь |
| I know there ain’t no doubt about it | Я знаю — ни тени сомнения нету. |
| I’m so hooked on your love | Я так впилась в твою любовь, |
| I can’t live without it | Что без неё мне не дышится. |