| Mirrorman (оригинал) | Mirrorman (перевод) |
|---|---|
| Mirrorman | Зеркальный человек |
| I can split myself to be under — her black hair | Я могу разделить себя, чтобы быть под ее черными волосами |
| see myself | увидеть себя |
| as the one I’d like to be sometimes — with her | как тот, кем я хотел бы быть иногда — с ней |
| all over | всюду |
| her bomb-shell-body | ее тело-бомба |
| run over — sugar | наезжать — сахар |
| Mirrorman | Зеркальный человек |
| follows feelings locked deep inside — yeah | следует за чувствами, запертыми глубоко внутри — да |
| rambling man | бродяга |
| oh she wipes away the chill on my bones — with her eyes | о, она вытирает холод на моих костях — глазами |
| all over | всюду |
| her bomb-shell-body | ее тело-бомба |
| run over — sugar! | наезжай — сахар! |
| reflected in the lies I make everyday | отражается во лжи, которую я делаю каждый день |
| I’m paying his dues and I can’t slip away | Я плачу его взносы, и я не могу ускользнуть |
| is there any sense in carrying this on? | есть ли смысл это продолжать? |
| wanna wake up some day to find out he’s gone | хочу проснуться однажды, чтобы узнать, что он ушел |
