| Is this the way I wanna live?
| Я так хочу жить?
|
| Trying hard not to miss anything life might give
| Стараясь не пропустить ничего, что может дать жизнь
|
| Or do I keep on running round?
| Или мне продолжать бегать?
|
| Chasing my tail, never exhale
| Преследуя свой хвост, никогда не выдыхай
|
| How come I never settle down?
| Почему я никогда не успокаиваюсь?
|
| Will I ever rest my head?
| Смогу ли я когда-нибудь отдохнуть?
|
| At ease, at peace
| Спокойно, спокойно
|
| And in need of nothing else
| И больше ничего не нужно
|
| I ask of you
| я прошу тебя
|
| If only fools are satisfied
| Если только дураки довольны
|
| Take my sanity away
| Забери мой рассудок
|
| If only fools, fools are satisfied
| Если только дураки, дураки довольны
|
| Take my sanity away
| Забери мой рассудок
|
| If only fools are satisfied
| Если только дураки довольны
|
| Take my sanity away
| Забери мой рассудок
|
| When will I ever lose this drive?
| Когда я потеряю этот диск?
|
| I try but I never seem to win this fight
| Я пытаюсь, но мне никогда не побеждать в этой битве
|
| I’m like a house without a soul
| Я как дом без души
|
| The emptiness keeps me going
| Пустота держит меня в движении
|
| Maybe you can make me whole
| Может быть, ты сможешь сделать меня целым
|
| And sooth my head
| И успокой мою голову
|
| At ease, at peace
| Спокойно, спокойно
|
| And in need of nothing else
| И больше ничего не нужно
|
| I ask of you
| я прошу тебя
|
| If only fools are satisfied
| Если только дураки довольны
|
| Take my sanity away
| Забери мой рассудок
|
| If only fools, fools are satisfied
| Если только дураки, дураки довольны
|
| Take my sanity away
| Забери мой рассудок
|
| If only fools are satisfied
| Если только дураки довольны
|
| Take my sanity away
| Забери мой рассудок
|
| (Gracias a Victor Vön por esta letra) | (Gracias a Victor Vön por esta letra) |